Queen

Queen
Don't Stop Me Now (French translation)

English
French
Don't Stop Me Now
Ne m'arrête pas tout de suite
Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive... and the world turning inside out Yeah!
And floating around in ecstasy
So don't stop me now, don't stop me
Cos' I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go, go, go, there's no stopping me
I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
I'm travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball, don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now (because I'm having a good time)
Don't stop me now (yes I'm having a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the sky Yeah!, two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me, don't stop me
Don't stop me, hey hey hey!
Don't stop me don't stop me oooh oooh oooh (I like it)
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me Ah

I'm burning through the sky, Yeah! two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now (because I'm having a good time)
Don't stop me now (yes I'm having a good time)
I don't want to stop at all
Ce soir, je vais m'amuser
Je me sens vivant et le monde tourne à l'envers, ouais !
Je flotte autour en extase
Donc ne m'arrête pas tout de suite, ne m'arrête pas
Parce que m'amuse, je m'amuse
Je suis une étoile filante sautillant dans les cieux
Comme un tigre défiant les lois de la gravité
Je suis une voiture de course rapide comme Lady Godiva
Je vais y aller, aller, aller
Il n'y aucun moyen de m'arrêter
Je brûle dans les cieux, ouais!
Deux milles degrés
C'est pourquoi on m'appelle Monsieur Fahrenheit
Je voyage à la vitesse de la lumière
Je veux faire un homme supersonique de toi
Ne m'arrête pas tout de suite, je m'amuse vraiment
Je m'amuse, ne m'arrête pas tout de suite
Si tu veux t'amuser, appelles-moi simplement
Ne m'arrête pas tout de suite (car je m'amuse)
Ne m'arrête pas tout de suite (oui, je m'amuse)
Je ne veux pas être arrêté
Je suis une fusée en direction de Mars
Allant tout droit à la collision
Je suis un satellite incontrôlable
Je suis une sex-machine prête à être recharger
Comme une bombe atomique prête à
Oh oh oh oh oh exploser
Je brûle dans les cieux, ouais!
Deux milles degrés
C'est pourquoi on m'appelle Monsieur Fahrenheit
Je voyage à la vitesse de la lumière
Je veux faire un femme supersonique de toi
Ne m'arrête pas, ne m'arrête pas, ne m'arrête pas
Ouais, ouais, ouais
Ne m'arrête pas, ne m'arrête pas
Ooh ooh ooh (J'aime ça)
Ne m'arrête pas, je m'amuse
Ne m'arrête pas, ne m'arrête pas
Ooh ooh d'accord
Je brûle dans les cieux, ouais!
Deux milles degrés
C'est pourquoi on m'appelle Monsieur Fahrenheit
Je voyage à la vitesse de la lumière
Je veux faire un femme supersonique de toi
Ne m'arrête pas tout de suite, je m'amuse vraiment
Je m'amuse, ne m'arrête pas tout de suite
Si tu veux t'amuser, appelles-moi simplement
Ne m'arrête pas tout de suite (car je m'amuse)
Ne m'arrête pas tout de suite (oui, je m'amuse)
Je ne veux pas être arrêté
La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey
walter

Submitted by walter at Sat 05 Jan, 2008 6:09 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:05 pm

Author: Freddie Mercury
Composer: Freddie Mercury
Publisher: EMI Music Ireland, EMI Music
Published in: 2015
Language: English
Covered by: Gamazda (2020)
Also available in: German, Spanish, Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron