Oasis

Oasis
Some might say (French translation)

English
French
Some might say
CERTAINS DIRONT
Some might say that sunshine follows thunder
Go and tell it to the man who cannot shine
Some might say that we should never ponder
On our thoughts today cos they will sway over time

Some might say we will find a brighter day
Some might say we will find a brighter day

Cos I’ve been standing at the station
In need of education in the rain
You made no preparation for my reputation once again
The sink is full of fishes
She’s got dirty dishes on the brain
It was overflowing gently but it’s all elementary my friend

Some might say they don’t believe in heaven
Go and tell it to the man who lives in hell
Some might say you get what you’ve been given
If you don’t get yours I won’t get mine as well

Some might say we will find a brighter day
Some might say we will find a brighter day

Cos I’ve been standing at the station
In need of education in the rain
You made no preparation for my reputation once again
The sink is full of fishes
Cos she’s got dirty dishes on the brain
And my dog’s been itchin’
Itchin’ in the kitchen once again

Some might say
Some might say
Some might say
Some might say
Certains diront que le soleil suit l'orage
Va le dire à celui qui ne peut pas rayonner
Certains diront que l'on ne devrait jamais se pencher
Sur nos pensées d'aujourd'hui car elles gouvernent le temps
Certains diront que nous trouverons un jour meilleur
Certains diront que nous trouverons un jour meilleur
Parce que j'ai attendu à la gare
J'avais besoin d'y voir plus clair sous la pluie
Tu n'as pas ménagé ma réputation, encore une fois
L'évier est plein de poissons
Elle a de la vaisselle sale dans le cerveau
Ca débordait gentiment
Mais c'est élémentaire mon ami
Certains diront qu'ils ne croient pas au paradis
Va le dire à celui qui vit en enfer
Certains diront que tu récoltes ce que tu sèmes
Si tu n'as pas ton dû, je n'aurais pas le mien non plus
Certains diront que nous trouverons un jour meilleur
Certains diront que nous trouverons un jour meilleur
Parce que j'ai attendu à la gare
J'avais besoin d'y voir plus clair sous la pluie
Tu n'as pas ménagé ma réputation, encore une fois
L'évier est plein de poissons
Elle a de la vaisselle sale dans le cerveau
Et mon chien s'est encore gratté
Gratté dans la cuisine une fois de plus
Certains diront... x2
Tu sais ce que certains diront... x8
Pegasus

Submitted by Pegasus at Fri 25 Jul, 2008 6:18 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Published in: 2004
Language: English
Also available in: Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron