Oasis

Oasis
Let There Be Love (French translation)

English
French
Let There Be Love
Laissez l'amour rester.
Who kicked a hole in the sky so the heavens would cry over me?
Who stole the soul from the sun in a world come undone at the seams?
Let there be love - Let there be love
I hope the weather is calm as you sail up your heavenly stream
Suspended clear in the sky are the words that we sing in our dreams
Let there be love - Let there be love - Let there be love - Let there be love

Come on baby blue
Shake up your tired eyes
The world is waiting for you
May all your dreaming fill the empty sky

But if it makes you happy
Keep on clapping
Just remember I'll be by your side
And if you don't let go, it's gonna pass you by
Qui a balancé un trou dans le ciel afin qu'il pleure sur moi ?
Qui a volé l'âme du soleil dans un monde à s'en défaire les coutures ?
Laissez l'amour rester. (x4)
J'espère que le temps est calme et que vous naviguez jusqu'à votre flux céleste.
Suspendues dans le ciel clair sont les paroles que nous chantons dans nos rêves.
Laissez l'amour rester. (x4)
Viens, bébé bleu.
Secoue tes yeux fatigués,
Le monde t'attend.
Que tes rêves comblent le ciel vide.
Mais si cela te rend heureux,
Garde le rythme,
Souviens-toi juste, je serai à tes côtés.
Et si tu ne cèdes pas, ça recommencera par :
Qui a balancé un trou dans le ciel afin qu'il pleure sur moi ?
Qui a volé l'âme du soleil dans un monde à s'en défaire les coutures ?
Laissez l'amour rester. (x9)
tauzefien

Submitted by tauzefien at Sat 09 Mar, 2013 9:55 pm

Frank Potters

Last updated by Frank Potters at Sat 02 Aug, 2014 7:39 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:06 pm

Author: Noel Gallagher
Composer: Noel Gallagher
Publisher: Epic
Published in: 2006
Language: English
Available on: Don't Believe the Truth (2005)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron