Oasis

Oasis
Whatever (French translation)

English
French
Whatever
Quel que soit
I’m free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want
I’m free to say whatever I
Whatever I like
If it’s wrong or right it’s alright

Always seems to me
You only see what people want you to see
How long’s it gonna be
Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yerself
It don’t cost much

Free to be whatever you
Whatever you say
If it comes my way it’s alright
You’re free to be wherever you
Wherever you please
You can shoot the breeze if you want

It always seems to me
You only see what people want you to see
How long’s it gonna be
Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yerself
It don’t cost much

Free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want

Here in my mind
You know you might find
Something that you
You thought you once knew
But now it’s all gone
And you know it’s no fun
Yeah I know it’s no fun
Oh I know it’s no fun

I’m free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want
I’m free to be whatever I
Whatever I choose
And I’ll sing the blues if I want

Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it’s alright

Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it’s alright
Je suis libre d'être qui je veux
De faire mes propres choix
Et je pourrai chanter du blues si ça me chante
Je suis libre de dire ce que je veux
Ce que j'aime
Même si cela est juste ou non bien sûr
C'est toujours la même chose
Tu vois seulement ce que les gens
Veulent bien te montrer
Combien de temps cela va t-il durer
Avant de s'envoler en bus et
Pas de protestations
Ressaissis-toi
Ca ne coûte pas grand chose
Tu es libre d'être qui tu veux
Quoi que tu puisses dire
Si ça vient à ma rencontre il n'y a pas de problème
Tu es libre d'aller où tu veux
Où cela puisse te faire plaisir
Tu peux même chasser la brise si tu le souhaites
Maintenant dans ma tête
Tu sais que tu pourrai avoir
Quelque chose que tu
Tu pensais autrefois connaître
Mais maintenant tout s'en est allé
Et tu sais que ce n'est plus drôle
Tu sais que ce n'est plus drôle
Oh non ce n'est plus drôle
Quoi que tu fasses
Quoi que tu dises
Ouais tu sais que j'ai raison
Quoi que tu fasses
Quoi que tu dises
Ouais tu sais que j'ai raison
Pegasus

Submitted by Pegasus at Fri 25 Jul, 2008 6:20 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:05 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Published in: 2010
Language: English
Also available in: Spanish, Italian

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron