Oasis

Oasis
The masterplan (French translation)

English
French
The masterplan
LE GRAND PROJET
Take the time to make some sense
Of what you want to say
And cast your words away upon the waves
And sail them home with Acquiesce
On a ship of hope today
And as they land upon the shore
Tell them not to fear no more
Say it loud and sing it proud
And they...

And then dance if you want to dance
Please brother take a chance
You know they’re gonna go
Which way they wanna go
All we know is that we don’t know --
How it's gonna be
Please brother let it be
Life on the other hand won’t let us understand
Why we’re all part of the masterplan

I’m not saying right is wrong
It’s up to us to make
The best of all things that come our way
'Cause everything that's been has passed
The answer’s in the looking glass
There’s four and twenty million doors
On life’s endless corridor
Say it loud and sing it proud
And they...

Will dance if they want to dance
Please brother take a chance
You know they’re gonna go
Which way they wanna go
All we know is that we don’t know --
How is gonna be
Please brother let it be
Life on the other hand won’t make you understand
Why we’re all part of the masterplan
Prends le temps de réfléchir
À ce que tu veux dire
Et transporte tes mots au-dessus des vagues
Ramène-les en acquiesçant
Sur un bateau d'espoir aujourd'hui
Et comme ils atterrissent sur le rivage
Dis-leur de ne plus avoir peur
Dis-le fort et chante-le fièrement aujourd'hui
Et danse si tu veux danser
S'il te plaît, frère, prends une chance
Tu sais qu'ils iront
Par le chemin qu'ils voudront
Tout ce qu'on sait, c'est qu'on ne sait pas
Comment ça sera
S'il te plaît, frère, laisse les aller
La vie de toutes façons ne te laissera pas comprendre
Pourquoi nous faisons tous partie du grand projet
Je ne suis pas en train de dire que le bien est mal
C'est à nous de faire pour le mieux
Dans chaque chose qui nous arrive
Et toutes les choses qui sont arrivées sont passées
Devant les réponses reflétées par le miroir
Il y a quatre vingt millions de portes
Dans le corridor sans fin de la vie
Dis-le fort et chante-le fièrement aujourd'hui
(refrain)
Pegasus

Submitted by Pegasus at Fri 25 Jul, 2008 6:19 pm

Anonymous

Last updated by Anonymous at Wed 27 May, 2009 11:26 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:05 pm

Author: Noel Gallagher
Composer: Noell Galagher
Publisher: Big Brother Recordings
Published in: 2004
Language: English
Also available in: Spanish, Italian

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron