Il pense à moi je le vois je le sens je le sais
Et son sourire ne ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
Je ne sais pas où je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
Rien à lui dire il sait bien que j'ai tout à donner
Rien qu'à sourire à l'attendre à vouloir le gagner
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me paraît long
Et je n'ai pas appris à me passer de lui
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
Hij denkt aan mij, ik zie het, ik voel het, ik weet het
En zijn glimlach liegt niet wanneer hij me zoekt
Hij vindt het leuk om met mij te praten over dingen die hij gezien heeft
Over de weg die hij heeft afgelegd en al zijn projecten
Ik geloof nochtans dat hij alleen is en dat hij andere meisjes ziet
Ik weet niet wat ze willen, noch de zinnen die hij zegt
Ik weet niet waar ik in zijn leven sta
Of ik vandaag meer dan een ander tel voor hem
Hij staat zo dicht bij mij, maar ik weet niet hoe van hem te houden
Hij alleen kan beslissen of het om liefde of vriendschap gaat
Ik hou van hem en ik kan hem mijn leven bieden
Zelfs als hij niets van mijn leven wil
Ik droom van zijn armen, ja, maar ik weet niet hoe van hem te houden
Hij heeft de neiging te twijfelen tussen een verhaal van liefde of vriendschap
En ik ben zoals een eiland in de oceaan
Je zou kunnen zeggen dat mijn hart te groot is
Niets aan hem zegt dat hij weet dat ik alles heb om hem te geven
Niets dan glimlachen om op hem te wachten, om hem te winnen
Maar wat zijn ze droevig, de nachten, de tijd lijkt me lang
En ik heb niet geleerd me over hem te zetten
Hij staat zo dicht bij mij, maar toch weet ik niet hoe van hem te houden
Hij alleen kan beslissen of het om liefde of vriendschap gaat
Ik hou van hem en ik kan hem mijn leven bieden
zelfs als hij niets van mijn leven wil
Ik droom van zijn armen, ja, maar ik weet niet hoe van hem te houden
Hij heeft de neiging te twijfelen tussen een verhaal van liefde of vriendschap
En ik ben zoals een eiland in volle oceaan
Je zou zeggen dat mijn hart te groot is
Author: Eddy Marnay, Jean-Pierre Lang, Roland Vincent
Composer: ?
Publisher: Sony Music Entertainment (Canada) S.A., Sony Music Entertainment (Canada) Inc., Sony Music Entertainment (France) S.A.