Céline Dion

Céline Dion
A New Day Has Come (Dutch translation)

English
Dutch
A New Day Has Come
Een nieuwe dag is aangebroken
A new day has come,
A new day has come...

I was waiting for so long,
For a miracle to come,
Everyone told me to be strong,
Hold on, and don’t shed a tear,
Trough the darkness and good times,
I knew I’d make it trough,
And the world thought I had it all,
But I was waiting for you...

Hush now, I see a light in the sky,
Oh, it’s almost blinding me,
I can’t believe I’ve been touched by an angel with love,

Let the rain come down and wash away my tears,
Let it fill my soul and drown my fears,
Let it shatter the walls for a new sun,
A new day has come...

Where it was dark now there’s light,
Where there was pain now there`s joy,
Where there was weakness I found my strength,
All in the eyes of a boy...

Hush now, I see a light in the sky,
Oh, it’s almost blinding me,
I can’t believe I’ve been touched by an angel with love...

Let the rain come down and wash away my tears,
Let it fill my soul and drown my fears,
Let it shatter the walls for a new sun,
A new day has...
Let the rain come down and wash away my tears,
Let it fill my soul and drown my fears,
Let it shatter the walls for a new sun,
A new day... has... come...
Hush now, I see a light in your eyes,

All in the eyes of a boy,
I can’t believe I’ve been touched by an angel with love,
I can’t believe I’ve been touched by an angel with love,
Hush now,
A new day,
Hush now,
A new day
Een nieuwe dag is aangebroken
Een nieuwe dag is aangebroken

Ik heb zo lang gewacht
Tot er een wonder zou gebeuren
Iedereen zei me sterk te zijn
Houd vol en stort geen traan
Door de duisternis en de goede tijden
Ik wist dat ik het ging halen
En de wereld dacht dat ik alles had
Maar ik wachtte op jou

Kom nu tot rust, ik zie een lichtje aan de hemel
Oh, het verblindt me bijna
Ik kan niet geloven dat ik door een engel aangeraakt ben met liefde

Laat het maar regenen en droog mijn tranen
Laat het mijn ziel vullen en mijn angsten verdrinken
Laat het de muren omvallen voor een nieuwe zon

Een nieuwe dag is aangebroken

Waar het donker was is er nu licht
Waar pijn was is nu vreugde
Waar zwakte was vond ik mijn kracht
Allemaal in de ogen van een jongen

Kom nu tot rust, ik zie een lichtje aan de hemel
Oh, het verblindt me bijna
Ik kan niet geloven dat ik door een engel aangeraakt ben met liefde

Laat het maar regenen en droog mijn tranen
Laat het mijn ziel vullen en mijn angsten verdrinken
Laat het de muren omvallen voor een nieuwe zon
Een nieuwe dag is...
Laat het maar regenen en droog mijn tranen
Laat het mijn ziel vullen en mijn angsten verdrinken
Laat het de muren omvallen voor een nieuwe zon
Een nieuwe dag... is... aangebroken
Kom nu tot rust, ik zie een lichtje in je ogen

Allemaal in de ogen van een jongen
Ik kan niet geloven dat ik door een engel aangeraakt ben met liefde
Ik kan niet geloven dat ik door een engel aangeraakt ben met liefde

Ik kan het niet geloven
Ik ben door een engel aangeraakt met liefde
Ik kan het niet geloven
Ik ben door een engel aangeraakt met liefde

Kom nu tot rust
Een nieuwe dag
Kom nu tot rust
Een nieuwe dag
walter

Submitted by walter at Tue 01 Jan, 2008 7:22 am

delamare

Translation submitted by delamare at Thu 03 Sep, 2015 11:35 am

Author: Stephan Moccio, Aldo Nova
Composer: ?
Publisher: Sony Music Entertainment Belgium NV/SA
Published in: 2018
Language: English
Also available in: French

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron