Céline Dion

Céline Dion
I Surrender (French translation)

English
French
I Surrender
Je me rends
There`s so much life
I`ve left to live
And this fire`s burning still
When I watch you look at me
I think I could find a way
To stand for every dream
And forsake this solid ground
And give up this fear within
Of what would happen if they end, you
I`m in love with you
`Cause I`d surrender everything
To feel the chance, to live again
I reach to you
I know you can feel it too
We`d make it through
A thousand dreams I still believe
I`d make you give them all to me
I`d hold you in my arms and never let go
I surrender
I know
I can`t survive another night away from you
You`re the reason I go on
And now I need to live the truth
Right now, there`s no better time
From this fear, I will break free
And I`ll live again with love
And know they can`t take that away from me
And they will see... yeah
(I`d surrender everything)
To feel the chance, to live again
I reach to you
I know you can feel it too
We`d make it through
A thousand dreams I still believe
I`ll make you give them all to me
I`ll hold you in my arms and never let go
I surrender
Every night gets longer
And this voice`s getting stronger baby
I`ll swallow my pride
And I`ll be alive
Can`t you hear my call?
I surrender all...
(I`ll surrender everything)
(To feel the chance, to live again)
I reach to you
I know you can feel it too
We`ll make it through
A thousand dreams I still believe
I`ll make you give them all to me
I`ll hold you in my arms and never let go
I surrender
Right here, right now
I`d give my life to live again
I`ll break free
Take me, my everything
I surrender all to you
(Right now)
Right now
(I`d give my life to live again)
I`d give my life
(I`ll break free, Take me)
Take me, take me
(my everything)
My everything
(I surrender all to you, right now)
Right now
(I`d give my life to live again)
I`d give my life to you baby
I`ll break free, yeah free
Il ya tellement de vies que j'ai quitté pour vivre
Et ce feu continue de brûler
Lorsque je te regarde me regarder
Je pense que je pourrais trouver la volonté
Pour partager tous les rêves
Et quitter cette terre solide
Et abandonner cette peur intérieure
De ce qui se passerait si seulement ils savaient,
Je suis amoureuse de toi
[Refrain]
Car je me rends entièrement
Pour sentir la chance de vivre à nouveau
Je m'approche de toi
Je sais que tu peux le sentir aussi
Nous y arriverons
Un millier de rêves auquels je crois toujours
Je te ferai me les donner
Je te serrerai dans mes bras et je ne te laisserai plus partir
Je me rends
Je sais que je ne peux pas survivre
Une autre nuit loin de toi
C'est grâce à toi que je tiens bon
Et maintenant j'ai besoin de vivre la vérité
Dès maintenant, il n'y a pas de meilleur moment
Je vais me libérer de cette peur
Et je vivrai encore avec l'amour
Et je sais qu'ils ne peuvent me l'enlever
Et ils verront... ouai
[Refrain]
Je me rends entièrement
Pour sentir la chance de vivre à nouveau
Je m'approche de toi
Je sais que tu peux le sentir aussi
Nous y arriverons
Un millier de rêves auquels je crois toujours
Je te ferai me les donner
Je te serrerai dans mes bras et je ne te laisserai plus partir
Je me rends
Chaque nuit devient plus longue
Et ce feu devient plus fort, bébé
J'avalerai ma fierté et je serai vivante
Entends-tu mon appel ?
Je me rends
[Refrain]
Je me rends entièrement
Pour sentir la chance de vivre à nouveau
Je m'approche de toi
Je sais que tu peux le sentir aussi
Nous y arriverons
Un millier de rêves auquels je crois toujours
Je te ferai me les donner
Je te serrerai dans mes bras et je ne te laisserai plus partir
Je me rends
Ici même, dès maintenant
Je donnerai ma vie pour vivre encore
Je me libèrerai
Prends-moi, prends tout
Ici même, dès maintenant
Je donnerai ma vie pour vivre encore
Je me libèrerai
Prends-moi, prends tout
walter

Submitted by walter at Mon 28 Jan, 2008 11:54 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:00 pm

Author: Louis Biancaniello, Sam Watters
Composer: ?
Publisher: Sony Music Entertainment Belgium NV/SA
Published in: 2004
Language: English
Also available in: German, Spanish, Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron