Céline Dion

Céline Dion
La Voix Du Bon Dieu (English translation)

French
English
La Voix Du Bon Dieu
Good God's Voice
Les mots pour consoler les mots pour l'amitié
Ils sont encore plus beaux quand on peut les chanter
C'est un filtre magique
Ce don de la musique
C'est comme un grand cadeau
Que le ciel nous a fait

On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante bien

Cette mélodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Dès qu'elle nous touche
On entend mieux la voix du bon dieu

Je n'aurais jamais cru
Que tant de gens perdus
Se cherchent des amis connus ou inconnus
Moi de toutes les forces que l'avenir me donne
Je veux leur apporter une chanson de plus

On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante

On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante bien

Cette mélodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Dès qu'elle nous touche
On entend mieux la voix du bon dieu
The words to confort, the words to the friendship
They are even more beautiful when we can sing them
It's a magical filter
The gift of music
It's like a great gift
That heaven has given us

We all have a bit of good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sing well

This melody stuck within the life
Besides just one smile or two
Of those who touch us
We hear better, the good God's voice

I never thought
That so many people are lost
Looking for known and unknown friends
Of all the forces that the future gives me
I want to give them one more song

We all have a bit of good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sing

We all have a bit of good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sing well

This melody stuck within the life
Besides just one smile or two
Of those who touch us
We hear better, the good God's voice
eiric

Submitted by eiric at Mon 31 Oct, 2011 10:38 am

walter

Translation submitted by walter at Wed 24 Oct, 2012 8:11 pm

Author: Eddy Marnay, Suzane Mia Dumont
Composer: Eddy Marnay
Publisher: KOCH International Poland Sp. z o.o.

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron