Mariah Carey

Mariah Carey
Bringin' On the Heartbreak (French translation)

English
French
Bringin' On the Heartbreak
Tu me brises le coeur
Gypsy sittin' lookin' pretty
A broken rose and laughin' eyes
You're a mystery
Always runnin' wild
Like a child without a home
You're always searchin'
Searching for a feelin'
But it's easy come and easy go

Oh - I'm sorry but it's true
You're bringin' on the heartache
Takin' all the best of me
Oh can't you see
You got the best of me
Whaah can't you see

You're bringin' on the heartbreak
Bringin' on the heartache
You're bringin' on the heartache
Bringin' on the heartache
Can't you see
Oh

You're such a secret
Misty eyed and shady
Baby, how you hold the key
Oh, you're like a candle
Your flame slowly fadin'
Burnin' out and burnin' me
Can't you see
Just tryin' to say to you

You're bringin' on the heartache
Takin' all the best of me
Oh can't you see
You got the best of me
Oh can't you see

You're bringin' on the heartbreak
Bringin' on the heartache
You're bringin' on the heartache
Bringin' on the heartache
Can't you see
Can't you see
No
No
No

You got the best of me
Oh can't you see
You got the best of me
Oh can't you see
You're bringin' on the heartbreak
You're bringin' on the heartache

You're bringin' on the heartbreak
You're bringin' on the heartache

You're bringin' on the heartbreak
You're bringin' on the heartache

You're bringin' on the heartbreak
You're bringin' on the heartache

You're bringin'on the heartbreak
Gitan, t'asseyant gracieusement
Une rose brisée et des yeux rieurs
Tu es un mystère
Courant toujours farouchement
Comme un enfant sans maison
Tu es sans cesse en train de chercher
Tu cherches un sentiment
Mais ça vient comme ça repart
Oh
Je suis désolée mais c'est vrai
Tu m'apportes le chagrin
En prenant le meilleur de moi
Oh ne vois-tu pas
Tu as le meilleur de moi
Oh ne vois-tu pas
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
Ne vois-tu pas
Oh
Tu es un tel secret
Des yeux brumeux et troubles
Bébé, la manière dont tu détiens la clef,
Oh, tu es comme une bougie
Ta flamme s'éteint lentement
En brûlant dehors et en me brûlant
Ne vois-tu pas
J'essaye juste de te dire
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
Ne vois-tu pas
Oh
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
Ne vois-tu pas
Ne vois-tu pas
Non
Non
Non
Tu as le meilleur de moi
Oh ne vois-tu pas
Tu as le meilleur de moi
Oh ne vois-tu pas
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
Tu me brises le coeur
Tu m'apportes le chagrin
keeskees

Submitted by keeskees at Sat 08 May, 2010 4:37 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: Joseph Elliot, Steven Maynard Clark
Composer: Peter Andrew Willis
Publisher: Island Def Jam Music Group
Published in: 2002
Language: English
Available on: Charmbracelet (2002), Charmbracelet (uk Edition) (2002)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron