Mariah Carey

Mariah Carey
Close My Eyes (French translation)

English
French
Close My Eyes
Fermer mes yeux
I was a wayward child
With the weight of the world
That I held deep inside
Life was a winding road
And I learned many things
Little ones shouldn`t know

But I closed my eyes
Steadied my feet on the ground
Raised my head to the sky
And though time`s rolled by
Still I feel like that child
As I look at the moon
Maybe I grew up
A little too soon

Funny how one can learn
To grow numb to the madness
And block it away
I left the worst unsaid
Let it all dissipate
And I try to forget

As I closed my eyes
Steadied my feet on the ground
Raised my head to the sky
And the time rolled by
Still I feel like a child
As I look at the moon
Maybe I grew up
A little too soon

Nearing the edge
Oblivious
I almost fell right over
A part of me
Will never be quite able
To feel stable
That woman-child falling inside
Was on the verge of fading
Thankfully, I woke up in time

Guardian angel
I sail away on an ocean
With you by my side
Orange clouds roll by
They burn into your image
And you`re still alive

As I closed my eyes
Steady my feet on the ground
Raise my head to the sky
And though time rolls by
Still I feel like a child
As I look at the moon
Maybe I grew up
A little too soon
J'étais une enfant rebelle
Portant le poids du monde
Que je gardais au fond de moi
La vie était une route sinueuse
Et j'ai appris beaucoup de choses
Que les petits ne devraient pas savoir
Refrain:
Mais j'ai fermé mes yeux
Gardant les pieds sur terre
Levant les yeux au ciel
Et bien que le temps soit passé
Je continue à me sentir comme cette petite fille
Car je regarde la lune
Peut-être que j'ai grandi
Un peu trop vite
C'est drôle comme on peut apprendre
A grandir engourdi dans la fureur
Et le bloquer
J'ai quitté le pire sous silence
J'ai tout laissé dissiper
Et j'essaie d'oublier
Refrain
M'approchant du gouffre
J'ai bien évidemment
Failli tomber
Une partie de moi
Ne sera plus jamais capable
De ressentir la stabilité
Cette femme-enfant tombant à l'intérieur
Etait sur le point de dépérir
Heureusement,
Je me suis réveillée à temps
Ange gardien,
Je navigue sur un océan
Avec toi à mes côtés
Les nuages de feu sont chassés
Ils essayent de brûler ton image
Mais tu demeures vivant
(Tu es toujours vivant)
Refrain
walter

Submitted by walter at Sun 23 Dec, 2007 4:22 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:04 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Sony Music Entertainment Inc
Published in: 1997
Language: English
Available on: Butterfly (1997)
Also available in: Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron