Boyzone

Boyzone
Key To My Life (Dutch translation)

English
Dutch
Key To My Life
Key To My Life
you`re the key to my life
rain on the window covers the trace of all the tears
that i`ve had to waste and now i`m missing you so and i won`t let you go away

stain on the desktop where coffee cup lay
and memories of you forever will stay
and the scent of your perfume and the smile on your face will remain

and i never gave up hope when things got me down
but i just bit on my lip and my face began to frown
`cause that was just my pride and i`ve nothing left to hide
and now the way is clear and all i want to say is

all of my life the doors have been closed now
and all of my dreams have been locked up inside
but you came along and captured my heart, girl you`re the key to my life yeah

year after year was blaming myself for what I`d done just thought of myself
i know that you`ll understand that was all my own fault, don`t go away

and i never gave up hope when things got me down
but i just bit on my lip and my face began to frown
`cause that was just my pride and i`ve nothing left to hide
and now the way is clear and all i want to say is

all of my life the doors have been closed now
and all of my dreams have been locked up inside
but you came along and captured my heart, girl you`re the key to my life

girl you know that i feel for you there ain`t nothing that i wouldn`t do
stop the thunder and the pouring rain you`re the one that`s gonna stop the pain
girl you know that i feel for you there ain`t nothing that i wouldn`t do
stop the thunder and the pouring rain listen to me can`t you hear what i say

all of my life the doors have been closed now
and all of my dreams have been locked up inside
but you came along and captured my heart, girl you`re the key to my life yeah
Jij bent de sleutel tot mijn leven

Regen op het raam verbergt het spoor
Van al de tranen die ik heb verspild
En nu mis ik je zo
En ik wil je niet laten weggaan
Vlekken op het bureau waar kopjes liggen
En herinneringen aan jou eeuwig zullen blijven
En de geur van je parfum
En de lach op je gezicht zullen blijven

En ik gaf nooit de hoop op als het even tegen zat
Maar ik beet op mijn lip en mijn gezicht fronste
Want dat was maar mijn trots en ik heb niets meer te verbergen
En nu de weg duidelijk is en alles wat ik te zeggen heb is

Heel mijn leven waren de deuren gesloten
En al mijn dromen zaten opgesloten
Maar jij kwam langs en nam mijn hart gevangen, meisje
Jij bent de sleutel tot mijn leven
Yeah

Jaar na jaar, verweet ik mezelf (verweet mezelf)
Voor wat ik gedaan heb, dacht alleen aan mezelf
Ik weet dat je het zal begrijpen (je zal het begrijpen)
Dit was allemaal mijn fout, ga niet weg

En ik gaf nooit de hoop op als het even tegen zat
Maar ik beet op mijn lip
En mijn gezicht fronste
Want dat was maar mijn trots en ik heb niets meer te verbergen
En nu de weg duidelijk is en alles wat ik te zeggen heb is

Heel mijn leven waren de deuren gesloten
En al mijn dromen zaten opgesloten
Maar jij kwam langs en nam mijn hart gevangen, meisje
Jij bent de sleutel tot mijn leven
Yeah

Meisje je weet wat ik voor je voel
Er is niets dat ik niet zou doen
Stop de donder en de gietende regen
Jij bent degene die de pijn gaat stoppen
Meisje je weet wat ik voor je voel
Er is niets dat ik niet zou doen
Stop de donder en de gietende regen
Luister naar mij kan je niet horen wat ik zeg

Heel mijn leven waren de deuren gesloten
En al mijn dromen zaten opgesloten
Maar jij kwam langs en nam mijn hart gevangen, meisje
Jij bent de sleutel tot mijn leven
(Yeah)
walter

Submitted by walter at Mon 04 Feb, 2008 9:55 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: Martin Brannigan, Mikey Graham, Ray Hedges, Ronan Keating, Stephen Gately
Composer: ?
Publisher: Universal Music Ireland
Published in: 1995
Language: English
Available on: Key to My Life (2006), Said and done (1994)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum