Bon Jovi

Bon Jovi
Amen (French translation)

English
French
Amen
Amen
Last night I had a dream.
The dream I had was true.
I fellt through the stars.
We were walking on the moon.
Burned like a thousand candles in her arms.
The skin under my fingertips.
Honey suckle on her lips.
Sweeter than a man deserves to taste.
Mercy, mercy what else can I say?
Amen
Amen
Amen

Last night we were born together.
It was like we'd always been.
She'll be with me forever.
If I don't see her again
We'd pour the wine until my cup ran over.
Unfolding like a mystery.
Inside of her like poetry.
A thousand horses running through my veins.
Mercy, mercy what else can I say?
Amen
Amen

I laid down in the garden.
Naked on the floor.
Windows up, the curtains blowing.
She don't lock the door.
Amen
Amen

At the banquet table,
A beggar at a feast.
I felt het tongue between my lips.
And I forget to breathe.
We stayed there till the candles burned the carpet.
Last night I had a dream.
The dream I had was true.
Mercy, mercy what else can I say?
Ah mercy, mercy I'll kneel kown and pray.
Amen
Amen
Amen
Amen
La nuit dernière, j'ai fait un rêve
Le rêve que j'ai fait était vrai
Je suis tombé à travers les étoiles,
Suis allé marcher sur la lune,
Brûlé comme un millier de chandelles dans ses bras
La peau sous mes doigts
Le chèvrefeuille sur ses lèvres
Plus sucrée qu'un homme mérite de goûter
Pitié, pitié, que puis-je dire d'autre?
Sauf Amen, Amen
La nuit dernière, nous sommes nés ensemble
C'était comme si nous avions toujours été
Elle sera avec moi à jamais
Si je ne la revois plus jamais
Nous avons versé le vin jusqu'à ce que nos coupes débordent
Se déroulant comme le mystère
À l'intérieur d'elle, comme de la poésie
Un millier de chevaux galopant dans mes veines
Pitié, pitié, que puis-je dire d'autre?
Sauf Amen, Amen
Je me suis allongé dans son jardin,
Nu sur le sol de sa chambre
Les fenêtres ouvertes, les rideaux volant au vent
Elle ne verrouille pas la porte
Amen, Amen
À la table du banquet,
Un mendient à un festin
J'ai senti sa langue entre ses lèvres
Et j'ai oublié de respirer
Nous sommes restés là jusqu'à ce que les chandelles brûlent le tapis
La nuit dernière, j'ai fait un rêve
Le rêve que j'ai fait était vrai
Pitié, pitié, que puis-je dire d'autre?
Pitié, pitié, je me suis allongé et j'ai prié
Tina

Submitted by Tina at Wed 24 Apr, 2013 7:04 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:54 pm

Author: Billy Falcon, Jon Bon Jovi
Composer: ?
Publisher: Island Def Jam Music Group
Published in: 2013
Language: English
Available on: What About Now (2013)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum