Bon Jovi

Bon Jovi
The fighter (French translation)

English
French
The fighter
Le combattant
I should write down these words, ‘fore I lose them
Or write you a song just to use them
Someday you may wanna know who I am
Beyond this facade no guitar in my hand
No I am not a writer

These eyes hold no secrets I hide no truths
I am all I am, all I was to you
The lie and the promise, the great escape artist
The weed in your garden in that place you’re still guarding
Where I am not a liar

I am the fighter, though not a boxer by trade
I am the fighter, few will remember my name

These are hands that can offer protection
But hid me from my own reflection
I’m that book that ain’t finished, a sink full of dishes,
The horse that ain’t winning, the priest that’s still sinning
The spark that starts the fire

I am the fighter, though not a boxer by trade
I am the fighter, few will remember my name

With loneliness next to me, feels its misery, nursing another black eye
On the New Jersey turnpike, counting the headlights
Those cars just like days pass me by

I am the fighter, though not a boxer by trade
I am the fighter, few will remember my name
I am the fighter, though not a boxer by trade
I am the fighter, a fighter’s born but not made

I should write down these words, ‘fore I lose them
Or write you a song just to use them
Je devrais prendre en note ces mots avant de les oublier,
Ou alors t'écrire une chanson dans le seul but de les utiliser
Un jour, tu pourrais bien vouloir savoir qui je suis
Derrière cette façade, sans guitare à la main
Non, je ne suis pas un écrivain
Ces yeux ne gardent aucun secret, je ne dissimule aucune vérité
Je suis tout ce que je suis, tout ce que j'ai été pour toi
Le mensonge et la promesse, le grand roi de l'évasion,
La mauvaise herbe dans ton jardin, à cet endroit que tu protèges toujours
Là où je ne suis pas un menteur
Je suis le combattant, bien que pas boxeur de profession
Je suis le combattant, peu se souviendront de mon nom
Voici les mains qui peuvent servir de protection,
Mais qui m'ont caché à mon propre reflet
Je suis ce livre qui n'est pas terminé, un évier rempli de vaisselle sale,
Ce cheval qui ne gagne pas, le prêtre qui pèche toujours
L'étincelle qui allume l'incendie
Je suis le combattant, bien que pas boxeur de profession
Je suis le combattant, peu se souviendront de mon nom
Avec la solitude à mes côtés, je sens sa misère, je soigne un nouvel oeil au beurre noir
Sur l'autoroute à péage du New Jersey, je compte les phares
Ces voitures, tout comme les jours, me dépassent
Je suis le combattant, bien que pas boxeur de profession
Je suis le combattant, peu se souviendront de mon nom
Je suis le combattant, bien que pas boxeur de profession
Je suis le combattant, on naît combattant, on ne le devient pas
Je devrais prendre en note ces mots avant de les oublier,
Ou alors t'écrire une chanson dans le seul but de les utiliser
Tina

Submitted by Tina at Sun 28 Apr, 2013 10:09 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: What About Now (2013)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum