ABBA

ABBA
Love Isn't Easy (But It Sure Is Hard Enough) (French translation)

English
French
Love Isn't Easy (But It Sure Is Hard Enough)
L'amour n'est pas facile
Do you remember the first time,
and all of your sweet sweet talk
Ain't heard it a lot since then love
Now look at that guy, he's making me cry
He leaves everybody and he only says goodbye

Bridge
But if I would have to choose I wouldn't let you go
Just give it some more time and you will see our love will grow
Darling I know

Chorus
We gotta have patience
Love isn't just a sensation
Some of the time it gets rough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Giving love is a reason for living
But a few things can be tough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)

From the first moment I saw you
I've treated you like a queen
I've given you lots of presents
Now listen to that, just look at that cat
You'd think he was an angel but he's talking through his hat

Bridge
But if I would have to choose
I wouldn't let you go
Just give it some more time and you will see our love will grow
Darling I know

Chorus
We gotta have patience
Love isn't just a sensation
Some of the time it gets rough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Giving (Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Love is a reason for living
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
But a few things can be tough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Patience (Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Love isn't just a sensation
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Some of the time it gets rough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Giving (Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Love is a reason for living
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
But a few things can be tough
Love isn't easy but it sure is hard enough
Vous rappelez-vous la première fois, et toutes vos douces paroles douces
N'est-je pas entendu beaucoup de choses depuis lors, amour
Maintenant, regardez ce mec, il me fait pleurer
Il laisse tout le monde et il dit seulement au revoir
Mais si je devais choisir, je ne le lâcherai pas
Donnez-lui un peu plus de temps et vous verrez votre amour grandira
Mon chéri Je sais.
On doit avoir de la patience
L'amour n'est pas seulement une agréable sensation
Quelques fois il devient difficile
L'amour n'est pas facile, mais il est sans doute rude
(doux doux, notre amour est aigre-doux)
Offrir son amour est une raison de vivre
Mais un certain nombre de choses peut être pénible
L'amour n'est pas facile, mais il est sans doute rude
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
Dès le premier instant où je vous ai vu, je vous ai traitée comme une reine
Je vous ai offert beaucoup de cadeaux
Maintenant, écoutez cela, il suffit de regarder ce chat
On dirait qu'il est un ange, mais il dit m'importe quoi
Mais si je devais choisir, je ne le lâcherai pas
Donnez-lui un peu plus de temps et vous verrez votre amour grandira
Mon chéri je sais
On doit avoir de la patience
L'amour n'est pas seulement une agréable sensation
Quelques fois il devient difficile
L'amour n'est pas facile, mais il est sans doute rude
(Doux Doux, notre amour est aigre-doux)
Donner
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
L'amour est la raison de vivre
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
Mais un certain nombre de choses peut être pénible
L'amour n'est pas facile, mais il est sans doute rude
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
Patience
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
L'amour n'est pas seulement une agréable sensation
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
Quelques fois il devient difficile
L'amour n'est pas facile, mais il est sans doute assez rude
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
Donner
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
L'amour est la raison de vivre
(Doux doux, notre amour est aigre-doux)
Mais un certain nombre de choses peut être pénible
L'amour n'est pas facile, mais il est sans doute rude
walter

Submitted by walter at Sun 03 Feb, 2008 3:15 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: Bjorn Ulvaeus, Benny Andersson
Composer: ?
Publisher: Polar Music International AB
Published in: 2017
Language: English

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron