ABBA

ABBA
One Man, One Woman (French translation)

English
French
One Man, One Woman
One man one woman
No smiles, not a single word at the breakfast table
Though I would have liked to begin
So much that I wanna say, but I feel unable
You leave and slam the door
Like you've done many times before
And I cry and I feel so helpless

One man, one woman
Two friends and two true lovers
Somehow, we'll help each other through the hard times
One man, one woman
One life to live together
One chance to take that never comes back again
You and me, to the end

Outside I can see the sun through the open window
Inside everything feels so cold
What's wrong, what is happening, where did all our love go
Sometimes when I just can't cope
I cling to a desperate hope
And I cry and I feel like dying

One man, one woman
Two friends and two true lovers
Somehow, we'll help each other through the hard times
One man, one woman
One life to live together
One chance to take that never comes back again
You and me, to the end

Daydreams of a better life, but I have to wake up
The sound of the key in the door
You smile and I realise that we need a shake-up
Our love is a precious thing
Worth the pain and the suffering
And it's never too late for changing

One man, one woman
Two friends and two true lovers
Somehow, we'll help each other through the hard times
One man, one woman
One life to live together
One chance to take that never comes back again
You and me, to the end
You and me, to the end
Pas de sourire, pas un mot à la table du déjeuner
Je pense que j'aurais aimé commencer
Je veux en dire tellement, mais je m'en sens incapable
Tu es parti en claquant la porte
Comme tu l'as fait plusieurs fois auparavant
Et je pleure et je me sens sans défense
Un Homme, Une Femme
Deux amis et deux vrais amoureux
D'une manière ou d'une autre s'entraident dans les moments difficiles
Un Homme, Une Femme
Une vie à vivre ensemble
Une chance à prendre qui ne reviens jamais
Toi et moi, à la fin
Dehors je peux voir le soleil au travers de la fenêtre ouverte
À l'intérieur tout est froid
Qu'est-ce qui va mal, qu'est-ce qui arrive, Où tout notre amour est allé ?
Parfois, quand je ne peux tout simplement pas faire face
Je m'accroche à un espoir désespéré
Et je pleure et je me sens comme si j'allais mourir
Un Homme, Une Femme
Deux amis et deux vrais amoureux
D'une manière ou d'une autre s'entraident dans les moments difficiles
Un Homme, Une Femme
Une vie à vivre ensemble
Une chance à prendre qui ne reviens jamais
Toi et moi, à la fin
Rêveries d'une meilleure vie, mais je dois m'éveiller
Le son de la clé dans la porte
Ton sourire et je réalise que nous avons besoin de discuter
Notre amour est une chose précieuse
Cela mérite un peu de douleur et de souffrance
Et il n'est jamais trop tard pour changer
Un Homme, Une Femme
Deux amis et deux vrais amoureux
D'une manière ou d'une autre s'entraident dans les moments difficiles
Un Homme, Une Femme
Une vie à vivre ensemble
Une chance à prendre qui ne reviens jamais
Toi et moi, à la fin
Toi et moi, à la fin
Tina

Submitted by Tina at Sun 26 Oct, 2008 1:38 pm

Anonymous

Last updated by Anonymous at Wed 04 Mar, 2009 9:22 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: Björn Ulvaeus & Benny Andersson, Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson
Composer: B. Andersson/B. Ulvaeus
Publisher: Polar Music International AB
Published in: 2010
Language: English
Also available in: Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron