I saw it in the mirror, I saw it in my face
that I'm no longer needed, anyone can take my place
I saw it in the mirror when I look into my eyes
'cause something sure is wrong when this boy cries
(this boy cries)
I saw it in the mirror, my head is hanging low
and I ain't too familiar with the feelings that I show
I know you say you love me, but I'm looking through your lies
it doesn't really bother you if this boy cries
(this boy cries)
I never thought I could cry for you
but honey I will miss you 'til the day I die
('til the day I die)
I saw it in the mirror, I saw it in my face
that I'm no longer needed, anyone can take my place
I saw it in the mirror when I look into my eyes
'cause something sure is wrong when this boy cries
(this boy cries, this boy cries)
Je l'ai vu dans le miroir, je l'ai vu dans mon visage
Que je ne suis plus nécessaire, n'importe qui peut prendre ma place
Je l'ai vu dans le miroir quand je regarde dans mes yeux
Parce qu'une chose est sûre tu a tort quand ce garçon pleure
(Ce garçon pleure)
Je l'ai vu dans le miroir, je suis faible dans ma tête
Et je ne suis pas trop familier avec les sentiments que je montre
Je sais que tu dis que tu m'aimes, mais je vois à travers tes mensonges
que ça n'a pas vraiment l'air de te déranger si ce garçon pleure
(Ce garçon pleure)
Je n'ai jamais pensé que je pourrais pleurer pour toi
Mais chéri, je m'ennuie de toi et tu vas me manquer jusqu'au jour où je mourrai
(jusqu'au jour où je mourrai)
Je l'ai vu dans le miroir, je l'ai vu dans mon visage
Que je ne suis plus nécessaire, n'importe qui peut prendre ma place
Je l'ai vu dans le miroir quand je regarde dans mes yeux
Parce qu' une chose est sûre tu a tort quand ce garçon pleure
(Ce garçon pleure, ce garçon pleure)
Author: Bjorn Ulvaeus, Benny Andersson
Composer: B. Andersson/B. Ulvaeus
Publisher: Polar Music International AB