ABBA

ABBA
Why Did It Have To Be Me (French translation)

English
French
Why Did It Have To Be Me
Pourquoi a-t-il fallu que ce soit moi
When you were lonely
you needed a man
someone to lean on
well I understand
It's only natural
But why did it have to be me

Nights can be empty
and nights can be cold
so you were looking
for someone to hold
that's only natural
But why did it have to be me

I was so lonesome
I was blue
I couldn't help it
it had to be you
and I
always thought you knew the reason why
I only wanted a
little love affair
now I can see you are
beginning to care
but baby
believe me
it's better
to forget me.

Men are the toys in
the game that you play
when you get tired
you throw them away
that's only natural
But why did it have to be me

Falling in love with
a woman like you
happens so quickly
there's nothing to do
it's only natural
But why did it have to be me.

I was so lonesome
I was blue
I couldn't help it
it had to be you
and I
always thought you knew the reason why
I only wanted a
little love affair
now I can see you are
beginning to care
but baby
believe me
it's better
to forget me.
Quand tu étais seule, tu avais besoin d'un homme
Quelqu'un sur qui te reposer, et bien je comprends
C'est tout naturel
Mais pourquoi a-t-il fallu que ce soit moi?
Les nuits peuvent être vides, les nuits peuvent être froides
Alors tu cherchais quelqu'un à serrer
C'est tout naturel
Mais pourquoi a-t-il fallu que ce soit moi?
J'étais si seul, j'avais le cafard
Je n'ai pas pu empêcher cela, il a fallu que ce soit toi et moi
j'ai toujours pensé que tu savais pourquoi
Je voulais seulement une petite histoire d'amour
Maintenant je vois que tu commences à compter
mais bébé, crois-moi
c'est mieux de m'oublier
Les hommes sont des jouets dans le jeu que tu joues
Quand tu en as assez, tu les jettes
C'est tout naturel
Mais pourquoi a-t-il fallu que ce soit moi?
Tomber amoureux d'une femme comme toi
arrive si vite, il n'y a rien à faire
c'est tout naturel
mais pourquoi a-t-il fallu que ce soit moi?
J'étais si seul, j'avais le cafard
je n'ai pas pu empêcher cela, il a fallu que ce soit toi et moi
j'ai toujours pensé que tu savais pourquoi
je voulais seulement une petite histoire d'amour
maintenant je vois que tu commences à compter
mais bébé, crois-moi
c'est mieux que tu m'oublies
ABBAfan25

Submitted by ABBAfan25 at Wed 04 Mar, 2009 9:39 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:04 pm

Author: Bjorn Ulvaeus, Benny Andersson
Composer: B. Andersson/B. Ulvaeus
Publisher: Polar Music International AB
Published in: 2010
Language: English
Available on: Arrival (1976), Live at Wembley Arena (2014)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron