The Beatles

The Beatles
Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band 1 (Dutch translation)

English
Dutch
Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band 1
Sergeant Pepper’s Muurbloem-Clubje-Band
It was twenty years ago today
Sgt. Pepper taught the band to play
They've been going in and out of style
But the're guaranteed to raise a smile
So may I introduce to you
The act you've known for all these years
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
We hope you will enjoy the show
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Sit back and let the evening go.

Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

It's wonderful to be here
It's certainly a thrill
You're such a lovely audience
We'd like to take you home with us
We'd love to take you home.

I don't really want to stop the show
But I thought that you might like to know
That the singer's going to sing a song
And he wants you all to sing along.

So let me introduce to you
The one and only Billy Shears
And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

Billy Shears.
Gedicht/Lied – John Lennon, enz. (Beatles) – Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band, # 01: dito tekst - vrije, gelijkritmische, soms rijmende vertaling Cor Bakker, maart 2007, versie #3

Het was twintig jaar terug vandaag,
Sergeant Pepper ons muziekles gaf
In of uit de mode was ons spel
Al die jaren bleef de band in tel
Dus stel ik even aan u voor
De act die je al jaren zag
Sergeant Pepper’s Muurbloem-Clubje-Band
Hoor Sergeant Pepper’s Muurbloem-Clubje-Band
Publiek, een goede show gewenst
Sergeant Pepper’s Muurbloem-Clubje-Band
Leun achteruit de avond lang
Sergeant Pepper’s Muurbloem, sergeant Pepper’s Muurbloem
Sergeant Pepper’s Muurbloem-Clubje-Band
Een wonderlijk gebeuren
Sensatie hier en nu 2)
U bent een heerlijk lief publiek
Kom mee naar huis voor Thee tot Kriek
Kom mee naar huis dat’s leuk
Ik stop eigenlijk niet graag de show3)
Maar je vindt hem toch heel erg mooi 4)
Dat die zanger uitgilt fraai gezang
Samen zingen, kom op, wees niet bang
Zo stel ik jullie aan hem voor
De hele echte Bas de Biet
En Sergeant Pepper’s Muurbloem-Clubje-Band

1) als 1 lettergreep zingen, tenzij de oroginele Engelse meerdere noten heeft.
2) of: ervaar de huivering
3) of: Want ik vind de show nog heel erg pril (gecomb. met: )
4) of: Maar ik weet wat je weten wil
walter

Submitted by walter at Sat 23 Feb, 2008 12:39 pm

Frank Potters

Last updated by Frank Potters at Sat 03 Jun, 2017 12:01 pm

cor bakker

Translation submitted by cor bakker at Fri 19 Sep, 2014 10:48 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum