The Beatles

The Beatles
Strawberry Fields Forever (French translation)

English
French
Strawberry Fields Forever
Les Champs De Fraises Pour Toujours
Let me take you down, `cause I`m going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.
Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see.
It`s getting hard to be someone but it all works out, it doesn`t matter
much to me.
Let me take you down, `cause I`m going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.
No one I think is in my tree, I mean it must be high or low.
That is you can`t you know tune in but it`s all right, that is I think
it`s not too bad.
Let me take you down, `cause I`m going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.
Always, no sometimes, think it`s me, but you know I know and it`s a dream.
I think I know I mean a `Yes` but it`s all wrong, that is I think I disagree.
Let me take you down, `cause I`m going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.
Strawberry Fields forever.
Refrain :
Laisse moi t'emmener
Car je vais aux champs de fraises
Rien n'est réel
Et il n'y a pas de soucis à se faire
Les champs de fraises pour toujours
Il est facile de vivre les yeux fermés
Sans rien comprendre à ce que tu vois
Il est dur d'être quelqu'un
Mais ça marche toujours
Ça ne m'intéresse pas beaucoup
[Refrain]
Je pense que personne n'est dans mon arbre
Je veux dire qu'il peut être grand ou bien petit
C'est pourquoi tu ne reçois pas la tonalité
Mais c'est bien
Je veux dire c'est pas trop mal
[Refrain]
Souvent, et non parfois, je pense que c'est moi
Mais tu sais, je sais quand c'est un rêve
Je crois savoir quand je dis oui
Mais c'est totalement faux
C'est à dire que je crois ne pas être d'accord
Laisse-moi t'emmener
Car je vais aux champs de fraises
Rien n'est réel
Et il n'y a pas de soucis à se faire
Les champs de fraises pour toujours
Les champs de fraises pour toujours
Les champs de fraises pour toujours
walter

Submitted by walter at Sat 15 Mar, 2008 2:28 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Covered by: Regine Velasquez

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum