A-Ha

A-Ha
I Call Your Name (French translation)

English
French
I Call Your Name
Je crie ton nom
We got married on a cold mid-winter's morning
We said our lines
Then kissed
And it was over

Those pronouncements had such weight
I guess they made us hesitate
Hesitate

When she moved her hips
And swayed in my direction
I thought we could make it yet
And beat the isolation

But in that gentle dark
Man, we tore ourselves apart

Through the fire and rain
Through the wilderness and pain
Through the losses, through the gains
On love's roller coaster train
I call your name

Oh God ... we used to laugh
Is the fire dying, babe
It hurts to ask

Let my hold you for awhile
Nous nous sommes mariés un matin froid d’hiver
Nous avons dit notre texte Puis nous nous sommes embrassés
Et c’était fini
Ces engagements étaient si lourds Je pense qu’ils nous ont fait hésiter Hésiter
Quand elle a balancé ses hanches Et a glissé vers moi J’ai cru que nous pourrions y arriver Et combattre l’isolement
Mais dans cette ombre douce
Mec, on s’est déchiré
A travers le feu et la pluie A travers la sauvagerie et la douleur A travers les pertes, à travers les gains Sur les rails de l’amour Je crie ton nom
… Nous riions
Le feu est-il en train de s’éteindre, bébé Le demander fait mal
Laisse-moi te serrer encore un peu
walter

Submitted by walter at Mon 14 Jan, 2008 6:39 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: Magne Furuholmen & Pål Waaktaar
Composer: ?
Publisher: WEA International Inc.
Published in: 1990
Language: English

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron