38 Special

38 Special
Hold on Loosely (French translation)

English
French
Hold on Loosely
Tiens bon, mais pas trop
You see it all around you
Good lovin' gone bad
And usually it's too late when you, realize what you had
And my mind goes back to a girl I left some years ago,
Who told me
Just hold on Loosely
But don't let go
If you cling to tightly
you're gonna lose control
Your baby needs someone to believe in
And a whole lot of space to breathe in
It's so damn easy, when your feelings are such
To overprotect her, to love her too much
And my mind goes back to a girl I left some years ago
Who told me
Just hold on Loosely
But don't let go
If you cling too tight babe
you're gonna loose control
Your baby needs someone to believe in
And a whole lot of space to breathe in
Don't let her slip away
Sentimental fool
Don't let your heart get in her way
yeah, yeah, yeah
You see it all around you
Good lovin' gone bad
And usually it's too late when you, realize what you had
And my mind goes back to a girl I left some years ago
Who told me
Just hold on Loosely
But don't let go
If you cling to tightly
you're gonna lose control
Your baby needs someone to believe in
And a whole lot of space to breathe in
So hold on Loosely
But don't let go
If you cling too tight babe
you're gonna lose it
You're gonna, lose control
yeah, yeah, yeah
Just hold on Loosely
But don't let go
If you cling too tight babe
you're gonna loose control
Hold on Loosely
But don't let go
If you cling too tight babe,
you're gonna loose control
yeah, yeah, yeah
Tu le vois tout autour de toi,
Cet amour qui a mal tourné
Et en général, il est trop tard lorsque tu
Te rends compte de ce que tu avais
Et mes pensées ne cessent de revenir à cette fille
Que j'ai quittée il y a des années de cela, et qui m'a dit
"Tiens bon, mais pas trop,
Et n'abandonne pas
Si tu t'accroches trop fort,
Tu perdras le contrôle
Ta chérie a besoin de quelqu'un en qui croire
Et de beaucoup d'espace où respirer"
C'est tellement facile
Lorsque tes sentiments sont si grands
De la surprotéger,
De trop l'aimer
Et mes pensées ne cessent de revenir à cette fille
Que j'ai quittée il y a des années de cela, et qui m'a dit
"Tiens bon, mais pas trop,
Et n'abandonne pas
Si tu t'accroches trop fort,
Tu perdras le contrôle
Ta chérie a besoin de quelqu'un en qui croire
Et de beaucoup d'espace où respirer"
Ne la laisse pas te glisser entre les doigts,
Idiot sentimentaliste,
Ne laisse pas ton coeur se mettre en travers de ton chemin
Ouais, ouais, ouais
Tu le vois tout autour de toi,
Cet amour qui a mal tourné
Et en général, il est trop tard lorsque tu
Te rends compte de ce que tu avais
Alors tiens bon, mais pas trop,
Et n'abandonne pas
Si tu t'accroches trop fort,
Tu perdras le contrôle
Ta chérie a besoin de quelqu'un en qui croire
Et de beaucoup d'espace où respirer
Alors tiens bon, mais pas trop,
Et n'abandonne pas
Si tu t'accroches trop fort,
Tu perdras la tête,
Tu perdras le contrôle
Ouais, ouais, ouais, ouais
Alors tiens bon, mais pas trop,
Et n'abandonne pas
Si tu t'accroches trop fort,
Tu perdras le contrôle
Alors tiens bon, mais pas trop,
Et n'abandonne pas
Si tu t'accroches trop fort à elle,
Tu perdras le contrôle, ouais, ouais, ouais
Tina

Submitted by Tina at Fri 10 Sep, 2010 10:07 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:41 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum