Abel

Abel
Onderweg (Turkish translation)

Dutch
Turkish
Onderweg
Yolda
Ik doe de deur dicht
Straten lijken te huilen
Wolken lijken te vluchten
Ik stap de bus in
Mensen lijken te kijken
Maar ik wil ze ontwijken
Voordat ze mij zien

Het is allang verleden tijd
Dat je mijn verjaardag niet vergat
Je onvoorwaardelijk koos voor mij

Ik zie de velden
Langs me heen gaan huizen
Het is stil achter de ruiten
Wie kan mij zien
In blauw verlichte treinen
Je hart is zo dicht bij me
Maar het klopt niet

Het is allang verleden tijd
Je zwarte haren en je lach
Dat je heel de wereld voor mij was
Het zit nog veel te diep in mij
Dat ik mocht delen wat jij had
Je door me haren ging en zei

Je kent m'n stem niet
Wie ik ben is wat je nu ziet
Wil je dansen met illusies
In gedachten
Ben je verder dan het heden
Wil je terug naar je verleden
Zegt je dat iets

Het is allang verleden tijd
Rode wijn op een terras
Dat je heel de wereld voor mij was
Het zit nog veel te diep in mij
Maar ik vergat hoe jij me zag
Dat ik zo anders ben dan jij

Ik loop de straat in
Maar het zal mij nooit verwarmen
Omdat het mij niet kan omarmen
Wie zou mij zien
Het liefst zou ik willen schreeuwen
Ik zou oneindig willen schreeuwen
Maar het gaat niet

Jij bent nu alleen van mij
Ik kan de wereld laten zien
Dat het zo beter is misschien
Het is allang verleden tijd
En ik vergat hoe jij me zag
Dat ik zo anders ben dan jij
Kapıyı kapatıyorum
Sokaklar ağlıyor gibi görünüyor
Bulutlar kaçıyor gibi
Otobüse biniyorum
İnsanlar bakıyor gibi görünüyor
Ama ben onları atlatıyorum
Beni görmelerinden önce

Geçmiş bir zamandı
Sen benim doğum günümü unutmamıştın
Kayıtsız şartsız beni seçmiştin

Tarlaları görüyorum
Evler yanımdan geçip gidiyor
Camların arkası sessiz
Kim beni görebilir
Mavi ışıklı trenlerde
Kalbin bana çok yakın
Ama çarpmıyor

Geçmiş bir zamandı
Kara saçların ve gülüşünle
Sen benim bütün dünyamdın
Hala çok derinlerimde duruyor
Senin olanların benim olabileceğini
Sen saçlarımın arasından gidip söyledin

Sen benim sesimi tanımıyorsun
Şimdi görüyorsun kim olduğumu
Hayallerle mi dans etmek istiyorsun?
Düşüncelerinde
Bugünün ötesinde misin
Yeniden geçmişine dönmek istiyor musun
Bu sana bir şey anlatıyor mu

Geçmiş bir zamandı
Terasta kırmızı şarap
Sen benim bütün dünyamdın
Hala çok derinlerimde duruyor
Ama unuttum beni nasıl gördüğünü
Senden çok farklı olduğumu

Caddede yürüyorum
Ama bu beni ısıtmıyor
Çünkü beni kucaklayamıyor
Beni kim görecek
En iyisi bağırayım
Sonsuzca bağırmak istiyorum
Ama olmuyor

Şimdi yalnızca bana aitsin
Gösterebilirim dünyaya
Böyle daha iyi olduğunu belki
Geçmiş bir zamandı
Ve unuttum beni nasıl gördüğünü
Senden çok farklı olduğumu
walter

Submitted by walter at Thu 01 Aug, 2002 12:00 am

Frank Potters

Last updated by Frank Potters at Sat 16 Nov, 2013 12:53 am

tauzefien

Translation submitted by tauzefien at Thu 27 Apr, 2017 8:12 pm

Author: Joris Rasenberg
Composer: Joris Rasenberg
Publisher: Pias Holland
All lyrics and other info from this band may be published on our site
Published in: 2000
Language: Dutch
Available on: De Stilte Voorbij (2000), Doen En Laten (2002)
Covered by: Anouk (2011), Jill Helena (2013)
Also available in: English

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron