Jacques Brel

Jacques Brel - Les Marquises Dutch translation lyrics

Your rating:

In de Zuidzee

IN DE ZUIDZEE

De dood is in hun taal
Geen woord dat men vermijdt
De zee is voor hun oog
Niet angstaanjagend wijd
De vrouwen zweten zwoel
De zon heeft hier ruim baan
Winter werd hier nooit gevoeld
Noch heeft er zomer ooit bestaan
De regen daalt op mens en dier
Doorweekt het land met vlaag na vlaag
Gauguins woning stond ooit hier
Hij rust nog hier vandaag
En de tijd is heel tevree
Lome golfslag neemt je mee
In de Zuidzee

’s Nachts laaien de vuren hoog
Stilte spreidt zich met een zucht
Omvat het eiland in haar boog
De maan rijst aan de lucht
En de zee zij scheurt uiteen
Eindeloos kapotgeslagen
Door rotsen die alleen
Namen vol angst beklagen
En heel ver weg slaan honden aan
Janken een lied van diep berouw
En dansen is hier samen gaan
Met of zonder vrouw
En de nacht is gedwee
De passaatwind zindert mee
In de Zuidzee

Zij hebben een lach in’t hart
In hun blik spreekt hun woord
Het hart reist zonder smart
Naar waar de toekomst gloort
De kokospalmen slaan
De maat van ’t liefdeslied
De nonnen weten liever niet
Hoe dat lied te verstaan
De prauwen varen uit
De prauwen meren aan
De ouden wijzen aan
Wat mijn herinnering besluit
Hoor naar mij, ik neem je mee
Klaag niet meer en wees tevree
In de Zuidzee

Les Marquises

Ils parlent de la mort comme tu parles d'un fruit
Ils regardent la mer comme tu regardes un puits
Les femmes sont lascives au soleil redouté
Et s'il n'y a pas d'hiver, cela n'est pas l'été
La pluie est traversière, elle bat de grain en grain
Quelques vieux chevaux blancs qui fredonnent Gauguin
Et par manque de brise, le temps s'immobilise
Aux Marquises

Du soir, montent des feux et des points de silence
Qui vont s'élargissant, et la lune s'avance
Et la mer se déchire, infiniment brisée
Par des rochers qui prirent des prénoms affolés
Et puis, plus loin, des chiens, des chants de repentance
Et quelques pas de deux et quelques pas de danse
Et la nuit est soumise et l'alizé se brise
Aux Marquises

Le rire est dans le cœur, le mot dans le regard
Le cœur est voyageur, l'avenir est au hasard
Et passent des cocotiers qui écrivent des chants d'amour
Que les sœurs d'alentour ignorent d'ignorer
Les pirogues s'en vont, les pirogues s'en viennent
Et mes souvenirs deviennent ce que les vieux en font
Veux-tu que je te dise : gémir n'est pas de mise
Aux Marquises
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jacques Brel

Composer: Jacques Brel

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1977

Language: French

Translations: English , Dutch

Appearing on: Infiniment (2003) , L'intégrale des albums originaux (2010) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Les 50 plus belles chansons (2013) , L'Album de Sa Vie (2022)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found