Vader Abraham

Vader Abraham
Het kleine café aan de haven (English translation)

Dutch
English
Het kleine café aan de haven
The little cafe at the harbour
De avondzon valt over straten en pleinen,
de gouden zon zakt in de stad
En mensen die moe in hun huizen verdwijnen,
ze hebben de dag weer gehad
De neonreclame die knipoogt langs ramen,
het motregent zachtjes op straat
De stad lijkt gestorven toch klinkt er muziek,
uit een deur die nog wijd open staat

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee

De toog is van koper toch ligt er geen loper,
de voetbalclub hangt aan de muur
De trekkast die maakt meer lawaai dan de juke-box,
een pilsje dat is d’r niet duur
Een mens is daar mens rijk of arm ‘t is daar warm,
geen monsieur of madame maar W.C.
Maar ‘t glas is gespoeld in het helderste water,
ja ‘t is daar een heel goed café

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee

De wereldproblemen die zijn tussen twee glazen bier opgelost voor altijd
Op de rand van een bierviltje staat daar je rekening,
of je staat in het krijt
Het enige wat je aan eten kunt krijgen,
dat is daar een hardgekookt ei
De mensen die zijn daar gelukkig gewoon,
ja de mensen die zijn daar nog blij

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent, niet meer mee
The evening sun falls on streets, squares and alleys
The golden sun drops in the town
The people are tired and go in their houses
They finished their day once again
The neon signs blink and wink along store-windows
The drizzling rain falls on the streets
The town seems dead but still some music is playing
From a door that is open for all

There in the little cafe at the harbour
All people are equal and just content
There in the little cafe at the harbour
It doesn't count what you earn or who you are

The bar made of copper, the floor has no carpet
The football club hangs on the wall
The accordeon makes more noise than a jukebox
A glass of beer doesn't cost much
You are just a person, if rich or if poor
No one will use posh or pompous words
But they wash all the glasses in clear and clean water
Yes, it is a really great pub

There in the little cafe at the harbour
All people are equal and just content
There in the little cafe at the harbour
It doesn't count what you earn or who you are

And all world problems are easily solved
It takes only two glasses of beer
Your bill is just scribbled on a cardboard beer mat
Or you're simply in debt
The only thing that you can get there to eat is
A hardboiled egg, they've nothing else
The people are just happy, normal and plain
Yes, the people are still simply glad

There in the little cafe at the harbour
All people are equal and just content
There in the little cafe at the harbour
It doesn't count what you earn or who you are

There in the little cafe at the harbour
All people are equal and just content
There in the little cafe at the harbour
It doesn't count what you earn or who you are

There in the little cafe at the harbour
All people are equal and just content
walter

Submitted by walter at Thu 01 Aug, 2002 12:00 am

Pegasus

Last updated by Pegasus at Sat 31 Aug, 2013 1:25 pm

tauzefien

Translation submitted by tauzefien at Thu 27 Apr, 2017 8:47 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Disky Communications Europe B.V.
Published in: 1990
Language: Dutch
Covered by: John De Bever (2017), Swoop (2005), The Fureys (1987)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron