Twarres

Twarres
why (Dutch translation)

English
Dutch
why
Waarom
The stories you tell
Flowing out of your beautiful mouth
like the wind
Those sweet little words
mean nothing at all
but your eyes, they don’t lie

Why do you feel bad
Say something to me
‘Cause when I look into your eyes
And I cannot find the truth
And I cannot see through you

I’ll keep wondering why
-you ever cried in your life
But now it’s too late
We’ll never speak again
I still wonder why
Can you answer my question:

Why did you feel bad
Why didn’t you say something to me
‘Cause when I looked into your eyes
And I couldn’t find the truth
And I couldn’t see through you.

Why...
De verhalen die je vertelt,
die uit je prachtige mond vloeien,
als de wind
Die lieve kleine woordjes
betekenen helemaal niets
maar jouw ogen, die liegen niet

Waarom voel je je verdrietig?
Zeg iets tegen me
want als ik in je ogen kijk,
kan ik de waarheid niet vinden
en kan ik niet door je heen kijken

Ik blijf me afvragen waarom
je ooit gehuild hebt in je leven
Maar nu is het te laat
We zullen elkaar nooit meer spreken
Ik blijf me steeds afvragen waarom
Kan je mijn vraag beantwoorden:

Waarom voelde je je verdrietig
Waarom zei je niet iets tegen mij
Want ik keek in je ogen
en ik kon de waarheid niet vinden
en ik kon niet door je heen kijken

Waarom...
walter

Submitted by walter at Thu 01 Aug, 2002 12:00 am

maartje

Translation submitted by maartje at Mon 27 Apr, 2009 3:58 pm

REDSEA

Translation last updated by REDSEA at Sat 09 May, 2009 4:06 pm

Author: Mirjam Timmer
Composer: Mirjam Timmer
Publisher: EMI Music Netherlands BV
Published in: 2001
Language: English
Available on: Stream (2001)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum