Toon Hermans
Altijd zal ik van je houden (English translation)
Dutch
English
Altijd zal ik van je houden
always will I love you
Blauw wordt grijs
Groen wordt bruin
September
Vol wordt kaal
Bont wordt vaal
November
De vogels zijn al lang niet meer zo zomerblij
Maar toch verandert niets voor jou en mij
Altijd zal ik van je houden
Altijd blijven wij een paar
Altijd zal ik van je houden
Al word ik honderdvierentwintig jaar
Liefde heeft met tijd geen moer te maken
En niets met af en toe of hier en daar
Maar altijd zal ik van je houden
Altijd blijven wij een paar
Hemelhoog
Regenboog
November
Hoor de wind
Noordenwind
December
Nu is het groene gras een witte winterwei
Maar toch verandert niets voor jou en mij
Altijd zal ik van je houden
Altijd blijven wij een paar
Altijd zal ik van je houden
Al word ik honderdvierentwintig jaar
Liefde heeft met tijd geen moer te maken
En niets met af en toe of hier en daar
Maar altijd zal ik van je houden
Altijd blijven wij een paar
Liefde heeft met tijd geen moer te maken
En niets met af en toe of hier en daar
Maar altijd zal ik van je houden
Altijd blijven wij een paar
Blue change to grey
And green to brown
September
Full now is bare,
No colors there,
November
The bird lost summer happiness, you see
But nothing changes between you and me
Always, I will always love you
A couple we will always be
Always, I will always love you
Even if I am one hundred and twenty three
Love and time means nothing to each other
Like here and there, like now and then, you see
But always, I will always love you,
Together we will always be.
Heaven high
Rainbow sky
November
Hear the wind
Northern wind,
December.
Green grass wares now a winter coat you see
But nothing ever changed for you and me.
Always, I will always love you
A couple we will always be
Always, I will always love you
Even if I am one hundred and twenty three
Love and time means nothing to each other
Like here and there, like now and then, you see
But always, I will always love you,
Together we will always be.