Rob De Nijs

Rob De Nijs
Jan Klaassen De Trompetter (German translation)

Dutch
German
Jan Klaassen De Trompetter
Jan Klaasen der Trompeter
Refrein:
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de Prins
Hij marcheerde van Den Helder tot Den Briel
Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel.

Het leger sloeg z'n tenten op voor Alkmaar in 't veld
En zolang geen vijand zich liet zien was iedereen een held
De kroeg werd als strategisch punt door 't hoofdkwartier bezet
De officieren brulden:"Jan, kom speel op je trompet!"
Ze werden wakker in de goot in de morgen kil en koud
Maar Jan Klaassen sliep in de armen van de dochter van de schout.

Refrein.

De Prins sprak op inspectie tot de majoor van de compagnie:
"Ik zag hier alle stukken wel van mijn artillerie
Ja, zelfs dat kleine in uw kraag en dat blonde in uw bed.
Maar waar zit dat stuk ongeluk van een Jan met z'n trompet"
En niemand die Jan Klaassen zag die bij de stadspoort zat
En honderd liedjes speelde voor de kinderen van de stad.

Refrein.

Jan Klaassen zei: "Vaarwel mijn lief, ik zie je volgend jaar
Wanneer de lente terugkomt dan zijn wij weer bij elkaar"
De winter ging, de zomer kwam, de oorlog was voorbij
Maar het leger is nooit teruggekeerd van de Mookerhei
Geen mens die van Jan Klaassen ooit iets teruggevonden heeft
Maar alle kinderen kennen hem; hij is niet dood, hij leeft!

Refrein.

Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel.
Jan Klaasen war Trompeter in der Armee des Prinzen
Er marschierte von Den Helder nach Den Briel
Er hatte kein Geld und er war kein Held, und er wusste nicht, wie die Kriege
Trumpeter, aber er war in Herz und Seele

Die Armee schlug seine Zelte in Alkmaar in den Bereichen
Und solange kein Feind zeigte jeder war ein Held
Der Pub war ein strategischer Punkt von der Zentrale besetzt
Die Beamten brüllte: "John, kommen auf Ihre Trompete spielen!"
Sie wachte in der Gosse am Morgen Frost und Kälte
Aber Jan Klaasen schlief in den Armen der Tochter des Sheriffs

(Chorus)

Der Prinz sprach bei einer Kontrolle auf die Haupt des Unternehmens
"Ich sah alle Stücke meine Artillerie hier haben.
Ja, auch das kleine in Ihrem Kragen und Blondine in Ihrem Bett.
Songtext-ubersetzung.com
Aber wo ist das Stück des Unglücks Jan mit seiner Trompete
Und niemand sah Jan Klaasen, die an der Pforte saß
Und spielte hundert Lieder für Kinder aus der Stadt

(Chorus)

Jan Klaasen sagte: "Auf Wiedersehen, meine Liebe, ich werde bis zum nächsten Jahr.
Wenn der Frühling kommt wieder werden wir wieder zusammen sein. "
Winter ging, der Sommer kam, war der Krieg zu Ende
Aber die Armee kehrte nie aus dem Mokerhei
Kein Mann Jan Klaasen jemals etwas gefunden
Aber alle Kinder kennen ihn; Er ist nicht tot, er lebt!

(Chorus)

Er hatte kein Geld und er war kein Held, und er wusste nicht, wie die Kriege
Trumpeter, aber er war in Herz und Seele
walter

Submitted by walter at Thu 01 Aug, 2002 12:00 am

Frank Potters

Last updated by Frank Potters at Thu 03 Aug, 2017 3:54 pm

tauzefien

Translation submitted by tauzefien at Wed 12 Aug, 2020 6:48 pm

Author: Boudewijn de Groot, Lennaert Nijgh, Boudewijn De Groot
Composer: Boudewijn De Groot
Publisher: Mercury Records B.V.
Published in: 2018
Language: Dutch
Covered by: 't Vrije Schaep (2009), Bart Van Den Bossche (2001), Bianca Krijgsman (2009), Carry Tefsen (2009), Cas Jansen (2009), Georgina Verbaan (2009), Jenny Arean (2009), Kees Torn (1997), Laus Steenbeeke (2009), Loes Luca (2009), Marc-Marie Huijbregts (2009), Pierre Bokma (2009), Sabien Tiels (2001), Ton Kas (2009)
Also available in: English

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron