Lara Fabian

Lara Fabian
pas sans toi (Spanish translation)

French
Spanish
pas sans toi
No sin ti
Sèche tes pleurs
Je ne partirai pas
Il m'en faudrait bien plus que ça
Pour tou détruire, anéantir, pas ça
Sèche tes pleurs
Et refais-moi l'amour
Te souviens-tu de cet enfant
Que tu voulais m'faire en chantant
Je t'aime encore si fort
Pas sans toi
Je ne la vivrai pas cette vie là
Si tu me reprenais dans tes bras
On pourrait reconstruire tout ça

Pas sans toi
Ce serait comme renier ma vie
Ce serait comme étouffer un cri
Si j'ai tort éloignes-toi
Si tu m'aimes attends moi

Sèche tes pleurs
Le temps nous attendra
Nous nous sommes perdus dans tout ça
Il n'y a plus d'raisons d'avoir peur, je crois
Sèche tes pleurs
On est tellement plus fort
Que toutes ces heures, tous ces remords
On s'oubliait, on avait tort
Je t'aime encore si fort

Sèche tes pleurs
Refais-moi ce sourire
Celui qui ne fait pas vieillir
Ni mon âme ni mon corps
Je t'aime encore si fort


(c) Lara Fabian
Seca tus lágrimas
no me iré
se necesita mucho más que eso
para destruir todo lo que no ha sido destruido
seca tus lágrimas
y vuélveme a hacer el amor
¿Te acuerdas de ésta niña?
Tú me querías hacer cantar
te sigo amando tanto
No, no sin ti
no viviré esta vida ahí
si me retomas en tus brazos
podremos reconstruir todo
no, no, no
no sin ti
sería como negar mi vida
sería como ahogar un grito
si me equivoco, aléjate
si me amas, espérame
Seca tus lágrimas
el tiempo nos esperará
nos estamos perdiendo en todo ésto
no hay muchas razones para temer, yo creo
seca tus lágrimas
somos más fuertes
que todas estos momentos, que todos estos remordimientos
nos hemos olvidado que nos equivocamos
aún te sigo amando tanto
No, no sin ti
no viviré esta vida ahí
si me retomas en tus brazos
podremos reconstruir todo
no, no, no
no sin ti
sería como negar mi vida
sería como ahogar un grito
si me equivoco, aléjate
si me amas, espérame
Seca tus lagrimas
muéstrame tu sonrisa otra vez
esa que no envejece
ni mi alma, ni mi cuerpo
aun te sigo amando tanto
tauzefien

Submitted by tauzefien at Sun 27 Jun, 2004 12:00 am

walter

Last updated by walter at Wed 19 Apr, 2006 12:22 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: Lara Fabian, Rick Allison (2)
Composer: Rick Allison
Publisher: 9 Productions
All lyrics and other info from this band may be published on our site
Published in: 1995
Language: French
Available on: Best Of, Best Of Lara Fabian - CD 1 (2010), Carpe Diem (1994), Live (2002) (cd 1) (2002)
Also available in: English, Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron