Lara Fabian

Lara Fabian
i've cried enough (French translation)

English
French
i've cried enough
J'ai assez pleuré
All of my tears have been frozen
After these years in this pain
My heart has finally chosen
To beat a bit faster again
Now I feel the awakening
I don't look back anymore
I am mysteriously standing on the good side of my soul

All I recall is the moment
Sadness is fading away
It is for passion I'm falling but now I'm back on my feet again
I wanna rewrite the story
Not even what seemed insane

How could I ever feel sorry for being stronger than I am?
I've cried enough
Over the priceless time I've lost
I've learned the going gets too tough
Now you regret love
I've cried enough
What you'll see on my face again
Is nothing but the rain
I've cried enough

Why would I try to deny it?
Most of my dreams are a mess
But what didn't kill me in fact has taught me
Life's a big game of test
Although in I believe in the future
I keep in mind all the past
Now that I live in the present
I don't care about the rest

I've cried enough
Over the priceless time I've lost
I've learn the going gets too tough
Now you regret love
I've cried enough
What you'll see on my face again
Is nothing but the rain
I've cried enough

I've cried enough
What you'll see on my face again
Is nothing but the rain
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough
I've cried enough


(c) Lara Fabian
Toutes mes larmes ont été gelées
Après ces années dans cette douleur
Mon cœur a finalement choisi
De battre un peu plus fort
Maintenant je ressens l'éveil
Je ne regarde plus en arrière
Je me tiens mystérieusement du bon côté de mon âme
Tout ce dont je me souviens est le moment
Où la tristesse s'est estompée
Je suis tombée pour la passion mais maintenant je suis à nouveau sur mes pieds
Je veux réécrire l'histoire
Pas seulement ce qui était fou
Comment pourrais-je jamais me sentir désolée d'être plus forte que je ne le suis
J'ai assez pleuré
Sur le précieux temps que j'ai perdu
J'ai appris que les choses deviennent trop dures
Quand tu regrettes l'amour
J'ai assez pleuré
Ce que tu verras encore sur mon visage
Sera rien que de la pluie
J'ai assez pleuré
Pourquoi essaierais-je de le nier ?
La plupart de mes rêves sont confus
Mais ce qui ne m'a pas tué, m'a en fait appris
La vie est un grand jeu d'échec
Malgré ça je crois en un futur
Je garde en mémoire tout le passé
Maintenant que je vis au présent
Je me fous du reste
J'ai assez pleuré
Sur le précieux temps que j'ai perdu
J'ai appris que les choses deviennent trop dures
Quand tu regrettes l'amour
J'ai assez pleuré
Ce que tu verras encore sur mon visage
Sera rien que de la pluie
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
Ce que tu verras à nouveau sur mon visage
Sera rien à part la pluie
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
J'ai assez pleuré
tauzefien

Submitted by tauzefien at Tue 29 Jun, 2004 12:00 am

walter

Last updated by walter at Wed 19 Apr, 2006 12:18 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:40 pm

Author: Lara Fabian
Composer: Rick Allison
Publisher: ?
All lyrics and other info from this band may be published on our site
Language: English
Available on: A Wonderful Life (2004), The Best Hits (2005)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron