Tori Kelly

Tori Kelly
Dear No One (French translation)

English
French
Dear No One
Cher nul
I like being independent
Not so much of an investment
No one to tell me what to do
I like being by myself
Don't gotta entertain anybody else
No one to answer to

But sometimes, I just want somebody to hold
Someone to give me their jacket when it's cold
Got that young love even when we're old
Yeah sometimes, I want someone to grab my hand
Pick me up, pull me close, be my man
I will love you 'til the end

So if you're out there I swear to be good to you
But I'm done looking, for my future someone
'Cause when the time is right
You'll be here, but for now
Dear no one, this is your love song

I don't really like big crowds
I tend to shut people out
I like my space, yeah
But I'd love to have a soul mate
And God will give him to me someday
And I know it'll be worth the wait

So if you're out there I swear to be good to you
But I’m done looking, for my future someone
'Cause when the time is right
You’ll be here, but for now
Dear no one, this is your love song

But sometimes, I just want somebody to hold
Someone to give me their jacket when it's cold
Got that young love even when we're old
Yeah sometimes, I want someone to grab my hand
Pick me up, pull me close, be my man
I will love you 'til the end

So if you're out there I swear to be good to you
But I'm done looking, for my future someone
'Cause when the time is right
You'll be here, but for now
Dear no one, this is your love song

Dear no one, this is your love song
J'aime être indépendant,
Ce n'est pas beaucoup d'un investissement,
Personne ne m'a jamais dit quoi faire.
J'aime être seul.
Je n'ai jamais besoin de divertir d'autres personnes.
Ne personne pour répondre.
Mais parfois, je veux de quelqu'un pour tenir
Quelqu'un qui peut me prêter leur veste quand j'ai froid.
Pour avoir cette "amour de jeunesse" même quand nous sommes vieux.
Remasse-moi, tiennes-moi près, être mon homme,
Je t'aimerai jusqu'à la fin.
Donc, si t'es là, je promets de prendre soin de toi.
Mais j'ai fini à la recherche de quelqu'un avec qui je peux partager mon futur.
Car quand le moment sera venu,
Tu seras ici, mais pour le moment,
C'est une chanson d'amour pour nul
Je n'aime pas grandes foules,
J'ai tendance à être solitaire,
J'aime la distance, ouais,
Mais je veux avoir une âme soeur,
Et Dieu me l'amener bientôt,
Et je sais que l'attente en vaudra la peine.
Donc, si t'es là, je promets de prendre soin de toi.
Mais j'ai fini à la recherche de quelqu'un avec qui je peux partager mon futur.
Car quand le moment sera venu,
Tu seras ici, mais pour le moment,
C'est une chanson d'amour pour nul
keeskees

Submitted by keeskees at Fri 03 Jan, 2014 1:21 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: Foreword (2013), Unbreakable Smile (2015)
Also available in: Spanish

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum