Annemarie Eilfeld

Annemarie Eilfeld
Seele unter Eis (Dutch translation)

German
Dutch
Seele unter Eis
Ziel onder ijs
Seele unter Eis allein, seh´ ich mich dort treiben.
Das will ich nicht länger sein, wer bestimmt wo wir bleiben.
Seele unter Eis, nie mehr werde ich mich beugen.
Ich bin wie ich bin und niemand quatscht mir rein,
ich bestimm' und niemand macht mich klein.

Seele unter Eis gefangen, hauch mir Leben ein.
Heim gegangen über Stock und Stein. Ohhhoooo.

Laß mich frei und laß mich scheiden, heller als das Licht.
Bis die Sonne alle Schatten bricht. Ohhhoooo
Meine Welt wird deine sein, das Meer sich vor uns teil´n.
Seele unter Eis wird sich befreien. Ohhhoooo

Seele unter Eis vorbei, werd mich selber lieben.
Das ist keine Zauberei, ohne Flügel zu fliegen.
Seele unter Eis, nie mehr werd´ ich mich belügen.
Ich bin wie ich bin und niemand quatscht mir rein,
ich bestimm' und niemand macht mich klein.

Seele unter Eis gefangen, hauch mir Leben ein.
Heim gegangen über Stock und Stein. Ohhhoooo.

Laß mich frei und laß mich scheiden, heller als das Licht.
Bis die Sonne alle Schatten bricht. Ohhhoooo
Meine Welt wird deine sein, das Meer sich vor uns teil´n.
Seele unter Eis wird sich befreien. Ohhhoooo

Seele unter Eis gefangen, hauch mir Leben ein.
Heim gegangen über Stock und Stein. Ohhhoooo.

Meine Welt wird deine sein, das Meer sich vor uns teil´n.
Seele unter Eis wird sich befreien. Ohhhoooo
Meine Welt wird deine sein, das Meer sich vor uns teil´n.

Seele unter Eis wird sich befreien. Ohhhoooo
Ziel onder alleen onder ijs, zie ik me daar drijven
Dat wil ik niet langer zijn, wie bepaalt waar we blijven
Ziel niet meer onder ijs, daarvoor zal ik me aanpassen
Ik ben zoals ik ben en niemand zeurt totaal tot mij,
ich bepaal en niemand maakt me klein
(Refrein)
Ziel onder ijs gevangen, blaas mij leven in
Naar huis gegaan overal doorheen
Laat me vrij en laat en laat me schijnen, feller als het licht
Totdat de zon al de schaduw breekt
Mijn wereld zal de jouwe zijn, zodat meer zich voor ons deelt
Ziel onder ijs zal zich bevrijden
Ziel onder ijs is afgelopen, ik ga van mezelf houden
Het is geen tovenarij zonder vleugels te vliegen
Ziel niet meer onder ijs, zal ik liegen tegen mezelf
Ik ben zoals ik ben en niemand zeurt totaal tot mij,
ich bepaal en niemand maakt me klein
Refrein
Ziel onder ijs gevangen, blaas mij leven in
Naar huis gegaan overal doorheen
Mijn wereld zal de jouwe zijn, zodat meer zich voor ons deelt
Ziel onder ijs zal zich bevrijden
Mijn wereld zal de jouwe zijn, zodat meer zich voor ons deelt
Ziel onder ijs zal zich bevrijden
Musikuss

Submitted by Musikuss at Wed 09 Oct, 2013 1:18 am

Musikuss

Last updated by Musikuss at Wed 09 Oct, 2013 1:38 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Published in: 2011
Language: German
Available on: Großstadtprinzessin (2011)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum