Lais

Lais
klacht van een verstoten minnares (English translation)

Dutch
English
klacht van een verstoten minnares
Lament of the repudiated Mistress
Komt jonge dochters wil mijn smart doorgronden
Ik heb beschreven mijn levensloop
Ik heb zoveel droefheid ondervonden
Minnaar gij zijt de schuld van mijn droefheid
Hoe dikwijls kwaamt gij niet door uw schoon praten
Waarmede gij mijn hart overwon
Dat gij mij nooit of nooit zoudt verlaten
Maar wat kreeg ik van u voor mijn loon
Uw vals gevlei dat bracht mij in het lijden
Gij hebt mij van mijn ouders afgerukt
Door valse liefde kwaamt gij mij verleiden
En nu ben ik eeuwig in 't ongeluk
Ik werd bevrucht aan wie moet ik gaan klagen
Ik werd verstoten van ouders en vriend
Valse minnaar den hemel zal vragen
Mijn schoon leven is door u verslind
Daarbij kwam men nog enen brief te vinden
Ik wend mijn hart al van de wereld af
Ik hoop dat ik bij God rust zal vinden
Dochters begraaf mij in het duister graf


(c) music: laïs / words: trad.
Come, my young daughters, see through my grief
I've told you about my life
I've experienced so much sorrow
My lover, you're the cause of my sorrow

How many times have you told your lies,
with which you stole my heart?
You said, you'd never leave me
But what did you give me in return?

Your fake flattery only made me weeping
You took me away from my parents
With fake love, you seduced me
And now, I'm miserable for the rest of my life

I got pregnant, but who could I tell?
I was repudiated by my parents and friends
Fake lover, the heavens will ask you
If you destroyed my beautiful life

They found a letter
My heart turned away from this world
I hope I will find peace with God
Daughters, bury me in the dark tomb
anne blonde

Submitted by anne blonde at Sun 11 Apr, 2004 12:00 am

tauzefien

Translation submitted by tauzefien at Wed 10 May, 2017 7:40 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: Dutch
Available on: Documenta (2006), Documenta (2006), Douce Victime (2004)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum