Lais

Lais
dormez, dormez (Spanish translation)

French
Spanish
dormez, dormez
Dormid, Dormid
Dormez, dormez, coeurs insensibles
Qui ne chercher que la joie du jour
Les sommeils des pavots paisibles
Ne valent pas les veilles de l'amour
C'est Aurore, ma chère Aurore
Qui nuit et jour me fait gémir
Car quand on pense à celles qu'on adore
Peut-on dormir
Ce dieu paré de fleurs nouvelles
Va les répandre sur ton sein
Sa voix fait attendrir les belles
Entends, entends, son doux refrain
C'est Aurore, ma chère Aurore
Qui nuit et jour me fait gémir
Car quand on pense à celles qu'on adore
Peut-on dormir
Pour toi j'ai prolongé ma veille
Aurore, Aurore, ah, réponds-moi
C'est le tendre amour qui m'éveille,
il vole, il vole auprès de toi
C'est Aurore, ma chère Aurore
Qui nuit et jour me fait gémir
Car quand on pense à celles qu'on adore
Peut-on dormir



(c) music: laïs / words: trad.
Dormid, Dormid, corazones insensibles
Que tan sólo buscáis la alegría del día
Los suenos de las amapolas apacibles
No valen la vigilla que da el amor

Es Aurora, mi querida Aurora
La que noche y día me hace gemir
Porque si pensamos en los que adoramos
Podemos dormir ?

Este dios adornado de flores nuevas
Va a esparcirlas sobre tu pecho
Su voz conmueve a las bellas
Escuchad, escuchad su dulce estribillo

Es Aurora, mi querida Aurora
La que noche y día me hace gemir
Porque si pensamos en los que adoramos
Podemos dormir ?

Para ti he prolongado mi desvelo
Aurora, Aurora, Ay ! contéstame
Es el amor tierno que me despierta
El vuela, el vuela, cerca de ti

Es Aurora, mi querida Aurora
La que noche y día me hace gemir
Porque si pensamos en los que adoramos
Podemos dormir ?
anne blonde

Submitted by anne blonde at Sun 11 Apr, 2004 12:00 am

tauzefien

Translation submitted by tauzefien at Wed 10 May, 2017 7:32 pm

Author: Trad.
Composer: ?
Publisher: Laïs Bvba
Published in: 2004
Language: French
Available on: Documenta (2006), Documenta (2006), Douce Victime (2004)
Also available in: English

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum