Lais

Lais - de valse zeeman English translation lyrics

Your rating:

The unfaithful Sailor

Farewell, my Griet, I'm going to sea
The wind from northeast is picking up
The ship lies ready to sail on the roadstead
So Grete, be of good cheer
 
Soon I'll be back to the fatherland
And thou shalt be my wife
I have pledged my heart to You
I count on your faithfulness
 
So Gretel therefore think of me
Consider yourself a bride already
Never go with guys whoever they are
Never go out with other men
 
O Gretel wipe dry your tears
My dearest cry no more
Thou art my heart and will remain dear
Soon I shall return again
 
Do not be jealous my dear Griet
As I tell you goodbye
Those brown girls I will not Kiss
They are as black as a pelt
 
But the Steerman came to Oosterstrand
Since his heart was reassured
And many a sun-tanned girl
Was kissed by him as well
 
But did Grietje stay true to him
No, when she got the news
She became that day already the boatswain's wife
When he came back again

de valse zeeman

Vaarwel, mijn Griet en ik ga naar de zee
De wind is reeds noordoost
Het schip ligt zeilklaar op de ree
Dus Grietje wees getroost

Straks kom ik weer naar 't vaderland
En dan wordt gij mijn vrouw
Ik heb mijn hart aan U verpand
Ik reken op uw trouw

Dus Grietje denk dan ook aan mij
Beschouw u reeds als bruid
Ga nooit met knapen wie 't ook zijn
Ga nooit met and'ren uit

O Grietje droog uw tranen af
Men liefste schrei niet meer
Gij zijt en blijft mijn hartelief
En spoedig keer ik weer

Wees niet jaloers mijn lieve Griet
Al zeg ik U vaarwel
Die bruine meisjes kus ik niet
Die zijn zo zwart van vel

Maar de stuurman kwam aan het Oosterstrand
Daar was zijn hart gerust
En menig meisje bruingebrand
Werd ook door hem gekust

Maar wat deed Grietje bleef zij 'm trouw
Neen toen zij het vernam
Werd zij dien dag reeds bootsmansvrouw
Toen hij weer binnenkwam
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Annelies Brosens, Trad.

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Released in: 2000

Language: Dutch

Translations: English

Appearing on: Dorothea (2000)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found