Rio Reiser

Rio Reiser
Junimond (English translation)

German
English
Junimond
Junimond
Die Welt schaut rauf zu meinem Fenster
mit mäden Augen ganz staubig und scheu
ich bin hier oben auf meiner Wolke
ich seh dich kommen aber du gehst vorbei

Doch jetzt tut's nicht mehr weh nee jetzt tut's nicht mehr weh
und alles bleibt stumm und kein Sturm kommt auf wenn ich dich seh

Es ist vorbei bye-bye Junimond es ist vorbei es ist vorbei bye-bye

Doch jetzt tut's nicht mehr weh nee jetzt tut's nicht mehr weh
und alles bleibt stumm und kein Sturm kommt auf wenn ich dich seh

Es ist vorbei bye-bye Junimond es ist vorbei es ist vorbei bye-bye

Zweitausend Stunden hab ich gewartet
ich hab sie alle gezählt und verflucht
ich hab getrunken geraucht und gebetet
hab dich Fluss auf- und Fluss abwärts gesucht

Doch jetzt tut's nicht mehr weh nee jetzt tut's nicht mehr weh
und alles bleibt still und kein Sturm kommt auf wenn ich dich seh

Es ist vorbei bye-bye Junimond es ist vorbei es ist vorbei bye-bye
es ist vorbei bye-bye Junimond es ist vorbei es ist vorbei bye-bye
The world looks up to my window
with tired eyes very dusty and shy.
I am here up on my cloud.
I see you come but you go past.
But now no longer does it hurt,
No, now no longer does it hurt.
And all remains quiet
and no storm comes on
when I see you.
It is over, bye, bye.
Junimond. It is over,
It is over, bye, bye.
For two thousand hours I have waited.
I have counted them all and cursed.
I have drank, smoked and prayed,
(I) have searched for you everywhere
Literally - You have upstream– and downstream searched.
delamare

Submitted by delamare at Wed 06 Mar, 2013 3:16 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:45 pm

Author: Martin Hartmann, Rio Reiser
Composer: Martin Hartmann
Publisher: Sony Music Entertainment Germany GmbH
Published in: 1986
Language: German
Available on: Alles und noch viel mehr (2016)
Also available in: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum