Ray Ventura

Ray Ventura
Tout va très bien, Madame la Marquise (Spanish translation)

French
Spanish
Tout va très bien, Madame la Marquise
Todo va muy bien, Señora Marquesa
Allô, allô allô James
Quelles nouvelles ?
Absente depuis quinze jours,
Au bout du fil
je vous appelle
Que trouverai-je à mon retour ?

Tout va très bien, Madame la Marquise,
Tout va très bien, tout va très bien.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
On déplore un tout petit rien
Un incident, une bêtise,
La mort de votre jument grise,
Mais à part ça, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien.

Allô, allô Martin
Quelles nouvelles ?
Ma jument gris' morte aujourd'hui
Expliquez-moi
Valet fidèle,
Comment cela s'est-il produit

Cela n'est rien, Madame la Marquise,
Cela n'est rien, tout va très bien.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
On déplore un tout petit rien
Elle a péri
Dans l'incendie
Qui détruisit vos écuries.
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien.

Allô, allô Pascale
Quelles nouvelles ?
Mes écuries ont donc brûlé ?
Expliquez-moi
Valet modèle,
Comment cela s'est-il passé ?

Cela n'est rien, Madame la Marquise,
Cela n'est rien, tout va très bien.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,
On déplore un tout petit rien
Si l'écurie brûla, Madame,
C'est qu'le château était en flammes.
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Tout va très bien, tout va très bien.

Allô, allô Lucas
Quelles nouvelles ?
Notre château est donc détruit
Expliquez-moi
Car je chancelle
Comment cela s'est-il produit ?

Eh bien voila, Madame la Marquise,
Apprenant qu'il était ruiné
A pein' fut-il rev'nu de sa surprise
Que M'sieur l'Marquis s'est suicidé,
Et c'est en ramassant la pell'
Qu'il renversa tout's les chandelles,
Mettant le feu à tout l'château
Qui s'consuma de bas en haut
Le vent soufflant sur l'incendie,
Le propagea sur l'écurie,
Et c'est ainsi qu'en un moment
On vit périr votre jument
Mais, à part ça, Madame la Marquise,
Tout va très bien, tout va très bien.
¡¿Diga, diga, James?!
¿Qué noticias hay?
Ausente durante quince días,
Al otro lado del teléfono
Le llamo:
¿Qué encontraré a mi regreso?
Todo va muy bien, Señora Marquesa
Todo va muy bien, todo va muy bien
Sin embargo ha de saber, ha de saber
Que lamentamos una cosita:
Un incidente, una tontería
La muerte de su yegua gris
Pero a parte de eso, Señora Marquesa
Todo va muy bien, todo va muy bien
¡¿Diga, diga, Martin?!
¿Qué noticias hay?
¡Mi yegua gris ha muerto hoy!
Explíqueme
Fiel cochero
¿Cómo ha ocurrido aquéllo?
No es nada, Señora Marquesa
No es nada, todo va muy bien
Sin embargo ha de saber, ha de saber
Que lamentamos una cosita:
Ha perecido
En el incendio
Que ha destruido sus cuadras
Pero a parte de eso, Señora Marquesa
Todo va muy bien, todo va muy bien
¡¿Diga, diga, Pascal?!
¿Qué noticias hay?
¿Entonces se han quemado mis cuadras?
Explíqueme
Mi chef ejemplar
¿Cómo ha ocurrido aquéllo?
No es nada, Señora Marquesa
No es nada, todo va muy bien
Sin embargo ha de saber, ha de saber
Que lamentamos una cosita:
Si las cuadras ardieron, Señora
Es porque el castillo estaba en llamas
Pero a parte de eso, Señora Marquesa
Todo va muy bien, todo va muy bien
¡¿Diga, diga, Lucas?!
¿Qué noticias hay?
¡Nuestro castillo ha quedado entonces destruido!
Explíqueme
Porque estoy temblando
¿Cómo ha ocurrido aquéllo?
Eh, bueno, Señora Marquesa
Sabiendo que estaba arruinado
No creo que le resulte sorprendente
Que el Señor Marqués se suicidara
Y ha sido al caer
Cuando le ha dado la vuelta a todas las velas
Incendiando todo el castillo
Que se consumió de abajo arriba
Al soplar el viento sobre el incendio
Lo propagó a las cuadras
Y es así como, en un momento,
¡Se vivió la muerte de su yegua!
Pero a parte de eso, Señora Marquesa
Todo va muy bien, todo va muy bien
delamare

Submitted by delamare at Tue 19 Feb, 2013 1:03 pm

delamare

Last updated by delamare at Tue 19 Feb, 2013 3:55 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:44 pm

Author: Paul Misraki
Composer: Paul Misraki
Publisher: ?
Published in: 1935
Language: French
Also available in: English, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum