Guus Meeuwis

Guus Meeuwis - Brabant English translation lyrics

Your rating:

Brabant

Brabant.

A hat on my head, my collar is standing up.
It is freezing here, but luckily it is dry
The days are short here, the night starts early.
The people are stiff and there is only one pub
When I walk to the hotel, after a dark day
Then I feel my front-door keys deep down in my pocket

And I walk here alone in a too silent city
I haven't really been suffering from homesickness
But the people, they sleep, the world shuts down
And then I think about Brabant, because there the lights are still switched on

I miss the warmth of the local pub
The contact with people with a soft 'G'
I even miss the complaining about everything because of nothing
I wished people were as proud on Brabant as a Frisian
In the south full of sun, I'm living with you
That's why I love people from Brabant so much

And I walk here alone in a too silent city
I haven't really been suffering from homesickness
But the people, they sleep, the world shuts down
And then I think about Brabant, because there the lights are still switched on

The Peel and the Kempen and the Meierij
But the most beautiful part of Brabant is you, that is you
I walk here alone in a too silent city
I haven't really been suffering from homesickness
But the people, they sleep, the world shuts down
And then I think about Brabant, because there the lights are still switched on

And then I think about Brabant, because there the lights are still switched on

And then I think about Brabant, because there the lights are still switched on

Brabant

Een muts op mijn hoofd, m'n kraag staat omhoog
Het is hier ijskoud, maar gelukkig wel droog
De dagen zijn kort hier, de nacht begint vroeg
De mensen zijn stug en er is maar een kroeg
Als ik naar m'n hotel loop, na een donkere dag
Dan voel ik m'n huissleutel diep in m'n zak.

Refrein:
En ik loop hier alleen in een te stille stad
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht
En dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht.

Ik mis hier de warmte van een dorpscafé
De aanspraak van mensen met een zachte 'G'
Ik mis zelfs het zeiken op alles om niets
Was men maar op Brabant zo trots als een Fries
In het zuiden vol zon woon ik samen met jou
't Is daarom dat ik zo van Brabanders hou.

Refrein.

De Peel en de Kempen en de Meierij
Maar het mooiste aan Brabant ben jij dat ben jij.

Refrein.

En dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht (2x).
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Guus Meeuwis

Composer: Jan-Willem Rozenboom

Publisher: EMI Music Netherlands BV

Details:

Released in: 2010

Language: Dutch

Translations: English

Appearing on: Tien Jaar Levensecht (2004) , Guus Meeuwis (2002) , Groots Met Een Zachte G 2010 (2010) , In de basis (2022) , In de Basis: Kant C (2021) , Groots Met een Zachte G 2022 (2022)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2 Comments found

Anonymous

Tuesday 3rd of May 2016 19:37

The warmth of the local pub means something along the lines of everybody is welcome, feel accepted, all having fun together. The soft G is something that really makes Dutch people from the south stand out from the northerner Dutch people. Those living below the river Rhine speak with a soft G, which means their pronunciation of the letter G sounds very soft, northerners on the other hand speak with a ''Hard G'', which sounds more like a drain being unclogged.

Anonymous

Thursday 31st of December 2015 06:12

What do the lines: "I miss the warmth of the local pub / The contact with people with a soft 'G'" mean? Do they mean to toast, perhaps? Or to say hello?