Czerwony Tulipan

Czerwony Tulipan
W stronę lasu (English translation)

Polish
English
W stronę lasu
Towards the Woods
Wszedłeś w me wyczekiwania,
wypatrzenia, dni przebytych,
w moje rozmarzenia.
I odeszłam razem z tobą,
cichą drogą,
w stronę cienia.

Wszedłeś w me wyczekiwania,
wypatrzenia, dni przebytych,
w długie zamyślenia.
I odeszłam wtedy z tobą,
polną drogą,
w stronę cienia.

W stronę lasu, w stronę cienia,
w stronę mego przeznaczenia.
W stronę naszej samotności, złotej zieloności.

Na ziemi okrągłej i niebieskiej
jak szafir w nocy świecący,
jesteśmy sami dla siebie jak gwiazdy
gdzieś spadającej.
I pytasz widząc jak spada głową w dół z nieboskłonu
czy spełnią się nasze marzenia,
twoje i moje pragnienia.

W stronę lasu...

Na ziemi życie dającej,
jak oko stawu zielone,
przyszedłeś po mnie w godzinie nieokreślonej.
Wszedłeś w me wyczekiwania,
więc odeszłam wtedy z tobą
naszą polną drogą.

W stronę lasu... (2x)
You entered my awaiting
My searches for days gone by
My dreamy states
And I went away with you
Along a quiet path
Towards the shade

You entered my awaiting
My searches for days gone by
My long musings
And I went away with you, then
Along a field path
Towards the shade

Towards the woods, towards the shade
Towards my destination.
Towards our loneliness, golden greenness.

On round, blue Earth
That is shining by night like a sapphire
We are all alone just for ourselves,
For a shooting star falling somewhere
And, seeing how it is falling head down from the firmament,
You ask me, if our dreams shall come true
The wishes you and I have

Towards the woods ...

On life-giving Earth
Green as the eye of a pond
You came to me at a vague hour
You entered my waiting states
So I went away with you
Along our field path

Towards the woods ... (2x)


Translation by Ivonna Nowicka
Ivonna Nowicka

Submitted by Ivonna Nowicka at Mon 28 Jan, 2013 12:10 pm

Ivonna Nowicka

Last updated by Ivonna Nowicka at Sun 31 Mar, 2013 7:11 pm

Ivonna Nowicka

Translation submitted by Ivonna Nowicka at Sun 31 Mar, 2013 7:07 pm

Ivonna Nowicka

Translation last updated by Ivonna Nowicka at Sun 31 Mar, 2013 7:11 pm

Author: Danuta Sokołowska
Composer: Stefan Brzozowski
Publisher: Agencja Artystyczna MTJ
Published in: 1999
Language: Polish

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron