Icona Pop

Charli XCX, Icona Pop
I Love It (Italian translation)

English
Italian
I Love It
Lo Amo
I got this feeling on the summer day,
when you were gone
I crashed my car into the bridge
I watched, I let it burn
I threw your stuff into a bag
and pushed it down the stairs
I crashed my car into the bridge

I don't care, I love it
I don't care

I got this feeling on the summer day,
when you were gone
I crashed my car into the bridge
I watched, I let it burn
I threw your stuff into a bag
and pushed it down the stairs
I crashed my car into the bridge

I don't care, I love it
I don't care

You're on a different road,
I'm in the milky way
You want me down on earth,
but I am up in space
You're so damn hard to please,
we gotta kill this switch
You're from the 70's,
but I'm a 90's b*tch

I love it!
I love it!

I got this feeling on the summer day,
when you were gone
I crashed my car into the bridge,
I watched, I let it burn
I threw your stuff into a bag
and pushed it down the stairs
I crashed my car into the bridge

I don't care, I love it
I don't care,
I love it, I love it
I don't care, I love it
I don't care

You're on a different road,
I'm in the milky way
You want me down on earth,
but I am up in space
You're so damn hard to please,
we gotta kill this switch
You're from the 70's,
but I'm a 90's b*tch

I don't care, I love it
I don't care,
I love it, I love it
I don't care, I love it
I don't care,
I love it, I love it
I don't care
I love it
Ho questa sensazione nel giorno d'estate in cui sei andato
Ho urtato la mia macchina nel ponte, l'ho vista, l'ho lasciata prendere fuoco
Ho buttato la tua merda in una borsa e spinta giù per le scale
Ho urtato la mia macchina nel ponte
Non m'importa, lo amo. Non m'importa.
Ho questa sensazione nel giorno d'estate in cui sei andato
Ho urtato la mia macchina nel ponte, l'ho vista, l'ho lasciata prendere fuoco
Ho buttato la tua merda in una borsa e spinta giù per le scale
Ho urtato la mia macchina nel ponte
Non m'importa, lo amo. Non m'importa.
Sei in una strada diversa, io sono nella via lattea
Mi vuoi giù sulla Terra, ma io sono su nello spazio
Sei così dannatamente difficile da soddisfare, vogliamo uccidere questo cambiamento
Vieni dagli anni 70, io dai 90 troia
Lo amo!
Lo amo!
Ho questa sensazione nel giorno d'estate in cui sei andato
Ho urtato la mia macchina nel ponte, l'ho vista, l'ho lasciata prendere fuoco
Ho buttato la tua merda in una borsa e spinta giù per le scale
Ho urtato la mia macchina nel ponte
Non m'importa, lo amo.
Non m'importa, lo amo.
Non m'importa, lo amo. Non m'importa.
Sei in una strada diversa, io sono nella via lattea
Mi vuoi giù sulla Terra, ma io sono su nello spazio
Sei così dannatamente difficile da soddisfare, vogliamo uccidere questo cambiamento
Vieni dagli anni 70, io dai 90 troia
Non m'importa, lo amo.
Non m'importa, lo amo. Non m'importa.
Non m'importa, lo amo.
Non m'importa, lo amo. Non m'importa.
Non m'importa.
Lo amo.
walter

Submitted by walter at Sat 01 Dec, 2012 11:30 am

Barbiecue

Last updated by Barbiecue at Sun 03 Mar, 2013 11:25 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Published in: 2012
Language: English
Also available in: German, Spanish, French, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum