Roberto Bellarosa

Roberto Bellarosa
Love Kills (Dutch translation)

English
Dutch
Love Kills
De Liefde Doodt
So the arrow shot right through her heart and brought her to the floor
And she fell so deep like she had never fell so deep before
But the pain was almost unbelievable
When the end was near she felt the fear alive, alive, alive

Waiting for the beat to build, give me something I can feel
‘Cause love kills over and over, love kills over and over
Waiting for the beat to build, something I can truly feel
‘Cause love kills over and over, love kills over and over again

‘Cause he didn’t fight for life when he was up against the wall
And he felt so scared so close to death, even though they had it all
There’s a lesson that you always have to learn
To the consequence of fire comes the burn

Waiting for the beat to build, give me something I can feel
‘Cause love kills over and over, love kills over and over
Waiting for the beat to build, something I can truly feel
‘Cause love kills over and over, love kills over and over again

One last, one last, one last prayer for life
Won’t you give me, give me hope tonight?

I’ll be waiting for the beat to build, give me something I can feel
‘Cause love kills over and over, love kills over and over
Waiting for the beat to build, something I can truly feel
‘Cause love kills over and over, love kills over and over again
Dus de pijl schoot dwars door haar hart en het maakte haar wankel
En ze viel zo diep, dieper dan ze ooit was gevallen
Maar de pijn was bijna ongelooflijk
Toen het eind nabij was, voelde ze de angst leven
Wachtend op de bittere pil
Geef me iets dat ik kan voelen
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer
Wachtend op de bittere pil
Geef me iets dat ik kan voelen
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer en opnieuw
Want hij vocht niet voor zijn leven toen hij tegen de muur aan gedrukt stond
En hij was zo bang voor hen beide, ook al hadden ze het allemaal
Er is een les die je altijd moet leren
De consequentie van vuur is het branden
Wachtend op de bittere pil
Geef me iets dat ik kan voelen
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer
Wachtend op de bittere pil
Geef me iets dat ik kan voelen
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer en opnieuw
Een laatste, een laatste, een laatste adem om te blijven leven
Will je me hoop, hoop geven vannacht
Ik zal wachten op de bittere pil
Geef me iets dat ik kan voelen
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer
Wachtend op de bittere pil
Geef me iets dat ik kan voelen
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer en opnieuw
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer en opnieuw
Want de liefde doodt, keer op keer
De liefde doodt, keer op keer en opnieuw
walter

Submitted by walter at Mon 17 Dec, 2012 9:42 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Published in: 2012
Language: English
Also available in: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum