Jana Kramer

Jana Kramer
Why You Wanna (Italian translation)

English
Italian
Why You Wanna
Perché vuoi
Out of all the places in this little town
Yeah, you had to come walking in here and sit down
I'm hiding and hoping, my face ain't too red
Since we've been over, been trying like crazy to get you out of my head

So
Why you wanna show up in an old t-shirt that I love
Why you gotta tell me that I'm looking good don't know what
You were thinking
You were doing
Moving in for a hug
Like you don't know I'm coming unglued
Why you gotta, why you wanna
Make me keep wanting you

I wish you had on sunglasses
To cover up those blue eyes
I wish you said something mean
Made me glad that you said goodbye
Why can't you love off somewhere
If you catch me staring at you
Why can't you be cold like any boy, oh, ex boy would do

So
Why you wanna show up in an old t-shirt that I love
Why you gotta tell me that I'm looking good don't know what
You were thinking
You were doing
Moving in for a hug
Like you don't know I'm coming unglued
Why you gotta, why you wanna
Make me keep wanting you, keep wanting me

Why, why, why?
Would you tell me that you call me up sometime
Maybe we can get a drink and just catch up
Like that be enough
No, that ain't enough

Why you gotta show up in an old t-shirt that I love
Why you gotta tell me that I'm looking good don't know what
You were thinking
You were doing
Moving in for a hug
Like you don't know I'm coming unglued
Why you gotta
Why you wanna
Make me keep wanting you

Why you gotta
Why you wanna
Make me keep wanting you

Why you gotta
Why you wanna
Make me keep wanting you

Out of all the places in this little town
Yeah, you had to come walking in here and sit down
Di tutti i posti che ci sono in questa piccola città,
tu dovevi proprio entrare a sederti qui.
Io mi nascondo, sperando che la mia faccia non sia diventata troppo rossa.
Da quando ci siamo lasciati, ho provato di tutto per dimenticarti.
Allora,
perché vuoi
venire da me con quella vecchia maglia che adoro?
Perché devi dirmi che mi trovi bene?
Non so cosa
tu stia pensando,
o cosa stia facendo,
mentre ti avvicini per abbracciarmi,
come se non sapessi che non ti ho dimenticato.
Perché devi farlo,
perché vuoi
piacermi ancora?
Vorrei che portassi degli occhiali da sole per coprire quegli occhi azzurri,
vorrei che facessi qualcosa di cattivo, così che io mi sentissi felice del fatto che te ne sia andato.
Perché non giri lo sguardo altrove, se vedi che ti fisso?
Perché non puoi essere freddo come ogni bravo ex farebbe?
Allora,
perché vuoi
venire da me con quella vecchia maglia che adoro?
Perché devi dirmi che mi trovi bene?
Non so cosa
tu stia pensando,
o cosa stia facendo,
mentre ti avvicini per abbracciarmi,
come se non sapessi che non ti ho dimenticato.
Perché devi farlo,
perché vuoi
piacermi ancora?
Piacermi ancora?
Perché,
perché,
perché
mi dici che qualche volta mi chiamerai?
Che magari possiamo andare a bere qualcosa o solo vederci.
Come se questo fosse abbastanza,
no, non è abbastanza.
Perché devi
venire da me con quella vecchia maglia che adoro?
Perché devi dirmi che mi trovi bene?
Non so cosa
tu stia pensando,
o cosa stia facendo,
mentre ti avvicini per abbracciarmi,
come se non sapessi che non ti ho dimenticato.
Perché devi farlo,
perché vuoi
piacermi ancora?
Perché devi farlo,
perché vuoi
piacermi ancora?
Perché devi farlo,
perché vuoi
piacermi ancora?
Di tutti i posti che ci sono
in questa piccola città,
tu dovevi proprio entrare a sederti qui.
keeskees

Submitted by keeskees at Wed 08 Feb, 2012 8:22 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: Jana Kramer (2012)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum