Dewi

Dewi
To Nomi (Dutch translation)

English
Dutch
To Nomi
To Nomi
To Nomi
I try and find the words to tell
As many as I
I need to
To know me, it took a while but it gets to me
Listen to me, I hear you

Too many nights I'd been wandering around
I couldn't let go, I just had to go down
Baby, this is the moment to say
That you are

Wonderful
You're wonderful
And I'll never let go
Cause I do love you so
You're wonderful, wonderful
Rewind or reverse
For the better of the worse
To Nomi

I'm here now
I can't imagine a day without you
As many as I, I used to
To Nomi
So close to me when I play downtown
I guess you're just meant to be part of me
That you are

Wonderful
You're wonderful
And I'll never let go
Cause I do love you so
You're wonderful, wonderful
Rewind or reverse
For the better of the worse
To Nomi

Sometimes I won't be around
But you're always with me, always be with me
Sometimes I won't sleep at night
Cause I'll be singing, singing this for you

Wonderful
You're beautiful
And I'll never let go
Cause I do love you so

You're wonderful, wonderful
Rewind or reverse
For the better or worse
You're wonderful, wonderful
Rewind or reverse
For the better or worse
To Nomi
voor Nomi
Ik probeer en vind de woorden om te vertellen
zo veel als ik
ik nodig heb om
om me te kennen, het neemt even tijd maar het komt naar me
luister naar me, ik hoor je

Te veel nachten heb ik rond gezworven
ik kon het niet laten gaan, ik moest gewoon naar beneden
meisje, Dit is het moment om te zeggen
dat je

fantastisch
je bent fantastisch
en ik zal het nooit laten gaan
want ik hou zo van je
je bent fantastisch, fantastisch
vooruit of achteruit
voor het beste of het slechste
voor Nomi

Ik ben hier
kan me geen dag zonder jou voorstellen
zo veel als ik, ik nodig heb voor
voor Nomi
Zo dichtbij me als ik downtown speel
Ik denk dat je een deel van me bent
dat je

fantastisch
je bent fantastisch
en ik zal het nooit laten gaan
want ik hou zo van je
je bent fantastisch, fantastisch
vooruit of achteruit
voor het beste of het slechste
voor Nomi

Soms zal ik niet om je heen zijn
Maar je bent altijd bij me, altijd bij me
Soms zal ik 's nachts niet slapen
Omdat ik aan het zingen ben, dit liedje zingen voor jou

Fantastisch
Je bent prachtig
En ik laat het nooit gaan
want ik hou zo van je

fantastisch, je bent fantastisch
Van voren en weer terug
Voor het beste of het slechtste
je bent fantastisch, fantastisch
vooruit of achteruit
voor het beste of het slechste
voor Nomi
Tina

Submitted by Tina at Sat 16 Aug, 2008 9:13 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: BMG The Netherlands
All lyrics and other info from this band may be published on our site
Published in: 2003
Language: English
Available on: Know Me (2003)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum