Emeli Sande

Emeli Sande
Maybe (French translation)

English
French
Maybe
Peut-être
When we first moved in together
Couldn't keep hands off each other
Now we're lying back to back
And silence in the black
We use to laugh until we cried
You would look at me and smile
Now we hardly say hello
And feelings never show

All the signs seem to say love is lost
I don't want to give up yet because

Maybe you could stay a bit longer
Or I could try a bit harder
We could make it work
But maybe, we should stop pretending
We both know we're hurting
Maybe it's time to go

We broke up last sunday night
Keep on thinking about the fight
Rest my head against the wall
Your bags are by the door
Then your key turns in the lock
I see you on the stairs and stop
Have you had a change of heart
Can we go back to the start

But all the signs seem to say love is lost
I don't want to give up yet because

Maybe you could stay a bit longer
Or I could try a bit harder
We could make it work
But maybe, we should stop pretending
We both know we're hurting
Maybe it's time to go
Maybe it's time to go go
Maybe it's time to go go
Maybe it's time to go
But I just don't know

'Cos maybe you could stay a bit longer
Or I could try a bit harder
We could make it work
But maybe, we should stop pretending
We both know we're hurting
Maybe it's time to go
Maybe it's time to go
Maybe it's time to go
Maybe it's time to go
Maybe it's time to go.
Lorsque nous avons emménagés ensemble
Nous ne pouvions pas nous empêcher de nous toucher
A présent nous sommes couchés dos à dos
Et le silence dans le noir
Nous avions l'habitude de rire jusqu'aux larmes
Tu m'aurais regardée et souri
Désormais nous nous disons à peine bonjour
Et les sentiments ne se montrent jamais
Tous les signes semblent annoncer que l'amour est perdu
Je ne veux pourtant pas abandonner car
Peut être que tu pourrais rester un peu plus
Ou bien je pourrais essayer un peu plus fort
Nous pourrions le faire marcher
Mais peut-être que nous devons cesser de faire semblant
Nous savons tous les deux nous nous faisons du mal
Peut-être qu'il est temps de partir
Nous avons rompu dimanche soir dernier
Je n'arrêtais pas de penser à la dispute
Je repose ma tête contre le mur
Tes bagages sont près de la porte
Puis ta clé tourne dans la serrure
Je te vois dans les escaliers et je m'arrête
As-tu changé d'avis ?
Pouvons nous revenir au début ?
Tous les signes semblent annoncer que l'amour est perdu
Je ne veux pourtant pas abandonner car
Peut être que tu pourrais rester un peu plus
Ou bien je pourrais essayer un peu plus fort
Nous pourrions le faire marcher
Mais peut-être que nous devons cesser de faire semblant
Nous savons tous les deux nous nous faisons du mal
Peut-être qu'il est temps de partir
Peut-être qu'il est temps de partir, partir,
Peut-être qu'il est temps de partir, partir,
Peut-être qu'il est temps de partir
Mais je ne sais simplement pas
Peut être que tu pourrais rester un peu plus
Ou bien je pourrais essayer un peu plus fort
Nous pourrions le faire marcher
Mais peut-être que nous devons cesser de faire semblant
Nous savons tous les deux nous nous faisons du mal
Peut-être qu'il est temps de partir
Peut-être qu'il est temps de partir, partir,
Peut-être qu'il est temps de partir, partir,
Peut-être qu'il est temps de partir.
walter

Submitted by walter at Sun 04 Sep, 2011 10:22 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: German

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum