Emeli Sande

Emeli Sande
Heaven (French translation)

English
French
Heaven
Le Ciel
Will you recognize me in the flashing lights?
I try to keep my heart beat, but I can’t get it right
Will you recognize me, when I’m lying on my back
Somethings gone inside me, and I can’t get it back

Oh heaven, oh heaven, I wake with good intentions,
But the day it always lasts too long
Then I’m gone!
Oh heaven, oh heaven, I wake with good intentions,
But the day it always lasts too long
Then I’m gone, then I’m gone, then I’m gone , then I'm gone
Then I’m gone, then I’m gone, then I’m gone , then I'm gone

Will you recognize me, when I’m stealing from the poor
You're not gonna like me, I’m nothing like before
Will you recognize me, when I lose another friend?
Will you learn to leave me, or give me one more try again

Oh heaven, oh heaven, I wake with good intentions,
But the day it always lasts too long
Then I’m gone!
Oh heaven, oh heaven, I wake with good intentions,
But the day it always lasts too long
Then I’m gone, then I’m gone, then I’m gone , then I'm gone
Then I’m gone, then I'm gone, then I’m gone , then I'm gone

Oh heaven, oh heaven, I wake with good intentions,
Oh heaven, oh heaven, I wake with good intentions,
Oh heaven, oh heaven, I wake with good intentions,
You say that you’re away, I try but always break
Then I’m gone, then I’m gone, then I’m gone , then I'm gone
Then I’m gone, then I’m gone, then I’m gone
Then I’m gone, then I’m gone, then I’m gone , then I'm gone
Then I’m gone, then I’m gone, then I’m gone , then I'm gone
Me reconnaîtras-tu
Dans ces lumières clignotantes ?
J'essaye de continuer à faire battre mon cœur
Mais je n'y parviens pas
Me reconnaîtras-tu
Quand je serais étendue sur le dos ?
Quelque chose s'en est allée à l'intérieur de moi
Et je ne peux pas le récupérer
Oh Ciel, Oh Ciel
J'attends avec de bonnes intentions
Mais le jour dure toujours trop longtemps
Alors je m'en vais
Oh Ciel, Oh Ciel
J'attends avec de bonnes intentions
Mais le jour dure toujours trop longtemps
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
[X2]
Me reconnaîtras-tu
Lorsque je serais en train de voler une voiture ?
Tu ne vas pas m'aimer
Je ne suis plus du tout comme avant
Me reconnaîtras-tu
Quand je perdrais un autre ami ?
Apprendras-tu à me quitter
Ou me donneras-tu une autre chance ?
Oh Ciel, Oh Ciel
J'attends avec de bonnes intentions
Mais le jour dure toujours trop longtemps
Alors je m'en vais
Oh Ciel, Oh Ciel
J'attends avec de bonnes intentions
Mais le jour dure toujours trop longtemps
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
[X2]
Oh Ciel, Oh Ciel
J'attends avec de bonnes intentions
[X3]
Tu dis que tu t'en vas
J'essaye mais brise toujours
Parce que le jour dure toujours trop longtemps
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
Alors je m'en vais
[X2]
walter

Submitted by walter at Sun 04 Sep, 2011 10:22 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:05 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum