Emeli Sande

Emeli Sande
River (French translation)

English
French
River
Rivière
If you're looking for the big adventure and gold is all that's on your mind
If all you want's someone to take your picture then I won't waste your time
See, maybe I'm too quiet for you you probably never noticed me
But if you're too big to follow rivers, how you ever gonna find the sea

So follow me I'll be your river, river I'll do the running for you
Follow me I'll be your river, river, I'll move the mountains for you
Follow me I'll be your river, river, I'm here to keep you floating
Follow me, I'll be your river, river, river, river, yeah

If all you want are answers to your questions and you can't seem to find no love for free
If you're looking for the right direction, then darling look for me
See, I can make the load much lighter, I just need you to confide in me
But if you're too proud to follow rivers, how you ever gonna find the sea

So follow me, I'll be your river, river, I'll do the running for you
Follow me, I'll be your river, river, I'll move the mountains for you
Follow me, I'll be your river, river, I'm here to keep you floating
Follow me, I'll be your river, river, river, river, yeah

Wherever you're standing I will be by your side
Through the good, through the bad, I'll never be hard to find
Wherever you're standing I will be by your side
Through the good, through the bad, I'll never be hard to find

So follow me, I'll be your river, river, I'll do the running for you
Follow me, I'll be your river, river, I'll move the mountains for you
Follow me, I'll be your river, river, I'm here to keep you floating
Follow me, I'll be your river, river, river, river, yeah

Wherever you're standing I will be by your side
Through the godd, through the bad, I'll never be hard to find
Si tu recherches la grande aventure,
Et si l'or est tout ce qui occupe ton esprit
Si tu veux que quelqu'un te prenne en photo,
Alors ne perds pas ton temps
Tu vois, peut-être que je suis trop silencieuse pour toi
Tu ne m'as probablement jamais remarquée
Mais si tu es trop grand pour suivre les rivières
Comment pourras-tu trouver les mers ?
Alors suis moi, je serai ta rivière, rivière,
Je ferai la course pour toi, suis moi,
Je serai ta rivière, rivière, je déplacerai les montagnes pour toi
Suis moi, je serai ta rivière, rivière
Je suis ici pour te laisser flotter, suis moi
Je serai ta rivière, rivière, oui
Si tout ce que tu veux c'est des réponses à tes questions,
Et si tu ne sembles pas trouver l'amour, la liberté,
Tu recherches la bonne direction,
Et chéri, regarde moi
Tu vois, je ne peux pas abaisser encore ma dette
J'ai juste besoin que tu viennes me trouver
Mais si tu es trop grand pour suivre les rivières
Comment pourras-tu trouver les mers ?
Alors suis moi, je serai ta rivière, rivière,
Je ferai la course pour toi, suis moi,
Je serai ta rivière, rivière, je déplacerai les montagnes pour toi
Suis moi, je serai ta rivière, rivière
Je suis ici pour te laisser flotter, suis moi
Je serai ta rivière, rivière, oui
Où que tu sois
Je serai à tes côtés
A travers le bien, à travers le mal, ce ne sera jamais difficile de me trouver
Donc où que tu sois
A travers le bien, à travers le mal, ce ne sera jamais difficile de me trouver
Alors suis moi, je serai ta rivière, rivière,
Je ferai la course pour toi, suis moi,
Je serai ta rivière, rivière, je déplacerai les montagnes pour toi
Suis moi, je serai ta rivière, rivière
Je suis ici pour te laisser flotter, suis moi
Je serai ta rivière, rivière, oui
Où que tu sois
Je serai à tes côtés
A travers le bien, à travers le mal, ce ne sera jamais difficile de me trouver
Tina

Submitted by Tina at Tue 01 May, 2012 7:18 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:04 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: Italian, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum