Anouk

Anouk - Nobody's Wife 1 Dutch translation lyrics

Your rating:

Nobody's Wife

Het spijt me van die keren dat ik jou liet schreeuwen
Voor de keren dat ik je dromen niet waarmaakte
Voor de keren dat ik je hele wereld op zijn kop zette

Voor de keren dat ik je aan het huilen maakte
Voor de keren dat ik tegen je loog
Voor de keren dat ik toekeek terwijl je struikelde

Het is vervelend, maar dat ben ik
Wat rondgaat, rond komt, je zult het zien
Dat ik de last van de pijn kan dragen
Want het is niet de eerste keer dat een man gek werd
En wanneer ik mijn vleugels spreidde
om hem voor het leven te omhelzen
Ik haal al zijn liefde eruit, omdat ik, ik word nooit iemands vrouw

Het spijt me voor de keren dat ik niet thuiskwam
Jou alleen achterlatend in dat bed
Ik vloog hoog in de lucht wanneer je mijn schouder nodig had

Je bent als een steen die om mijn nek hangt, begrijp dat
Ik moet het touw doorsnijden voordat het mijn rug breekt, begrijp dat
Ik moet zeggen wat ik voel voordat ik ouder word

Het spijt me maar ik ga mijn wegen veranderen
Je weet dat ik het heb geprobeerd maar ik ben nog steeds dezelfde
Ik moet het op mijn manier doen


Het is vervelend, maar hey, dat ben ik
Wat rondgaat, rond komt, je zult het zien
Dat ik de last van de pijn kan dragen
Want het is niet de eerste keer dat een man gek werd
En wanneer ik mijn vleugels spreidde
om hem voor het leven te omhelzen
Ik haal al zijn liefde eruit, omdat ik,
ik word nooit
nooit iemands vrouw


Het is vervelend, maar hey, dat ben ik
Wat rondgaat, rond komt, je zult het zien
Dat ik de last van de pijn kan dragen
Want het is niet de eerste keer dat een man gek werd
En wanneer ik mijn vleugels spreidde
om hem voor het leven te omhelzen
Ik haal al zijn liefde eruit, omdat ik,
ik word nooit
nooit iemands vrouw

Nobody's Wife 1

I'm sorry for the times that I made you scream
For the times that I killed your dreams
For the times that I made your whole world rumble.

For the times that I made you cry
For the times that I told you lies
For the times that I watched and let you stumble.

It's too bad, but that's me
What goes around comes around, you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
I'm suckin' out his love, 'cause I, I'll never be nobody's wife.

I'm sorry for the times that I didn't come home
Left you lyin' in that bed alone
Was flyin' high in the sky when you needed my shoulder.

You're like a stone hangin' around my neck, see
Cut it loose before it breaks my back, see
I've gotta say what I feel before I grow older.

I'm sorry but I ain't gonna change my ways
You know I've tried but I'm still the same
I've got to do it my way.

It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife.

It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, and you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Released in: 1997

Language: English

Translations: German , Spanish , French , Dutch

Appearing on: Together Alone , Live at Gelredome (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

Anonymous

Sunday 10th of February 2019 15:45

Anouk zingt dat ze altijd iemand zijn vrouw is.
I'll never be nobody's wife. Ik zal nooit niemand zijn vrouw zijn.
Dit is hetzelfde als, altijd iemand zijn vrouw zijn.