Herman Van Veen

Just like a symphony in green
Pulsed through with light and scent and sheen
The meadows wander through the hills
Alive with color from the flowers' dance.

The pathways stretch out in the wind
And all the birches bow and bend.
And should the gardens be deserted,
I will have them all to myself.

The benches are waiting there,
The grass is swaying in the breeze,
The sky seems close enough to feel
And flocks of birds are winging south.

And all the world has been submerged
In smiles and in loneliness
And everything is draped in gold
And one lone magpie cries.

Sanderxx

Submitted by Sanderxx at Wed 27 Jun, 2012 10:01 am

Frank Potters

Last updated by Frank Potters at Sun 26 Jan, 2014 8:39 pm

Author: Selma Meerbaum-Eisinger & Lori Spee
Composer: Herman Van Veen & Edith Leerkes
Publisher: Zangbeheer B.V.
Published in: 2011
Language: English
Available on: Songs in the Distance (2011)

Reactions

1 post

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sun 08 Jul, 2012 11:54 pm
Het origineel van Selma Meerbaum-Eisinger:

Gleich einer Symphonie in Grün
durchpulst von Licht und Duft und Glanz
ziehn Wiesen sich und Hügel hin
erfüllt von buntem Blumentanz.

Die Wege liegen lang im Wind,
und alle Birken neigen sich.
Und wenn die Gärten verlassen sind,
dann sind sie es nur für mich.

Die Bänke stehen wartend da,
die Gräser wiegen her und hin,
und manchmal scheint der Himmel nah,
und lange Vogelschwärme ziehn.

Und alles ist tief eingetaucht
in Lächeln und in Einsamkeit.
Mit Gold ist alles angehaucht,
und eine Elster schreit.
1 post • Page 1 of 1

Follow Muzikum

cron