Wannes Van De Velde

Wannes Van De Velde & Roland Van Campenhout - Oorlogsgeleerden lyrics

Your rating:
Oorlogsgeleerden, genies van ’t kanon
ge bouwt de torpedo’s en waterstofbom.
Ge schuilt achter muren en achter papier
maar ik ken al uw kuren, uw stalen manier.

G’ hebt nooit nie gewerkt dan in het bedrijf
dat mensen vernietigt en harten verstijft.
Ge geeft mij uw wapen, maar ge mijdt mijnen blik
en fluiten er kogels, dan schijt ge van schrik.

Come you masters of war, you that build all the guns
You that build the death planes, you that build the big bombs
You that hide behind walls, you that hide behind desks
And I want you to know I can see through your masks.

You that never done nothing, but build to destroy
You play with my world like it’s your little toy
You put a gun in my hand and you hide from my eyes
And you turn and run farther when the fast bullets fly.

Let me ask you one question, is your money that good
Will it buy you forgiveness, do you think that it could
And I think you will find, when your death takes its toll
All the money you made will never buy back your soul.

Ge bouwt aan ‘t verderf van leven en land
ge steekt met uw streken de wereld in brand.
En al kan ’t u nie schelen, dak ulle verwens
toch zijde ne vloek in de buurt van ne mens.

Ge zaait uwe waanzin, die koud is en wreed
ge foltert m’n kinderen, ge lacht met hun leed.
En ik weet dat de schepper het denkbeeld verfoeit
dat er menselijk bloed door uw aderen vloeit.

Crepeert voor mijn part en liefst nog vandaag
en ik volg uw kist liever rap als te traag.
En ik zal u zien zakken in de vredige grond
en ik schrijf op uw graven: ‘Gevaarlijken hond’!
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Bob Dylan

Composer: Bob Dylan

Publisher: Virgin Belgium NV/SA

Details:

Released in: 2006

Language: Dutch

Appearing on: In de Maat van de Seizoenen (2006) , Intiem (1997) , Nomaden van de Muziek (met Roland Van Campenhout) (2000) , Wannes - Het Beste (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2 Comments found

Roel D.V.

Saturday 29th of October 2011 13:50

Geweldige eigenzinnige vertaling van Bob Dylan's Masters of war en na al die jaren rust de tekst nog steeds op waarheid. Als ik Wannes z'n versie hoor komt het haar op m'n armen omhoog te staan. Zo een pakkende muziek maken ze nie meer.

Germaine

Wednesday 8th of July 2009 14:31

prachtig, prachtig, prachtig