Lyrics

1096 Lyrics found Add another

24 Stunden lang
A Blue Bayou
À Brasilia
À coeur perdu
A dix-sept ans
À force de rêver
A la moitié de la distance
A man and a woman
À quoi ça sert l'amour?
À quoi tu penses
À quoi tu penses, dis...
À Santa Maria
Aber dich vergesse ich nie
Aber Heidschi Bumbeidschi
Aber Heidschi Bumbeidschi (Dutch translation)
Abschied von dir
Abschiedslied
Ach, wie ist's möglich dann
Acropolis adieu
Acropolis adieu (English translation)
Acropolis adieu (Polish translation)
Acrópolis adiós
Adagio
Addio
Addio (English translation)
Addio (D)
Addio (Fr)
Adieu à la nuit
Adieu, je t'aime
Adieu mon ami
Adios sagt man
After you
Aimez-moi
Ainsi soit-il
Aka-tonbo (Agapon)
All in love is fair
All my loving
Alle Kinder dieser Erde
Alleluia baby
Alles nur ein Spiel
Allô
Allons voir le monde
Aloa-he
Alors ne tarde pas
Alors nous deux
Alouette
Am Brunnen vor dem Tore
Am Ende bleibt die Liebe
Ami, la mort attend là-haut
Amour, castagnettes et tango
Amour défendu
An einem Sonntag in Avignon
Andalucia
Andy
Andy (E)
Andy (Fr)
Angélina
Anna et Julien
Appelle-moi
Apprends-moi
Apprends-moi Tornero
Après toi
Arc de Triomphe
Arde Paris
Atem der Nacht
Au bal du grand amour
Au coeur perdu
Au dernier printemps de notre vie
Au nord du nord
Au revoir Daniel
Au revoir heißt nicht adieu
Au revoir mon amour (D)
Auf halben Weg
Auf Wiedersehen heißt nie ade
Aujourd'hui je reviens
Aux marches des églises
Ave Maria Norma
Avec du soleil, de la terre et de l'eau
Bal, petit bal
Barcarole
Bei mir bist du zu Haus
Bill le bluffeur
Bitte geh nicht fort
Blätter im Herbst
Bleib noch da
Blue Paradise
Bombom I
Bonsoir l'artiste
Bravo tu as gagné
Bring the wine
Caminito de la escuela
Can a butterfly cry
Can't buy me love
Caruso
Caruso (English translation)
Caruso (Fr)
Caruso (It)
Caruso (Sp)
Casanova pardon
Ce n'est pas fini
Ce n'est pas moi, c'est Paris
Ce soir ils vont s'aimer
Ce soir je t'ai perdu
Celui que j'aime
Celui que j'aime (English translation)
Celui que j'aime (Spanish translation)
Celui qui chante
Celui qui m'aimera
Cent fois ma vie
C'era una volta la terra mia
Ces instants de ma vie
C'est à Mayerling
C'est ça l'amour
C'est ça l'amour (D)
C'est dommage
C'est en septembre
C'est la vie mais je t'aime
C'est l'amour
C'est l'amour et la vie que je te dois
C'est le carnaval
C'est mieux comme ça
C'est peut-être moi qui partirai
C'est si bon
C'est si bon (So fühlt man in Paris)
C'est toi l'espoir
C'est ton nom
C'est un peu la France
C'était Dimanche
C'était le premier rendez-vous
C'était pas la peine
Chanel solitaire
Chanson de l'adieu
Chanson des rues
Chanson provençale
Chanson triste
Chansons des rues
Chansons enfantines
Chant olympique
Chant olympique (German translation)
Chante alléluia
Chante pour le soleil
Chanter
Chanter au soleil
Chantera? Chantera pas?
Chez moi
Chicano
Ciao, bambino, sorry
Ciao, bambino, sorry (English translation)
Ciao mon coeur
Closing doors
Combien de temps
Come to the show
Comme avant
Comme deux trains
Comme d'habitude
Comme si c'était écrit
Comme une adolescente
Comment est-elle
Conte de fées
Corsica
Corsica (English translation)
Couchés dans le foin
Cousin, cousine
Creo que va a volver
Cri-Cri's theme
Cucurucucu paloma
Da quel sorriso che non ride più
Dans la maison des chansons
Dans ma solitude
Danse la France
Darum leg ich meinen Arm um dich
Das Echo der verlorenen zeit
Das Glück geht auf die Reise
Das Licht
Das Meer
Das Riesenrad
Das Wandern ist des Müllers Lust
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe
De Gaulle
De plus en plus heureux
De rêve en rêverie
De tes mains
Dear Madam
Der Akkordeonspieler
Der Clochard
Der Mai ist gekommen
Der Mond ist aufgegangen
Der pariser Tango
Der pariser Tango (English translation)
Der Rheinfall von Schaffhausen
Der Rummelplatz der Liebe
Der Sommer kommt wieder
Der Sonne, die Mond
Der Stern unserer Liebe
Der traurigen Tango
Der Walzer, nach dem die Erde sich dreht
Der Weg der Liebe
Der Wein aus Saloniki
Der Wein war aus Bordeaux
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Der wundervollste mensch
Der Zar uns das Mädchen
Des gens comme nous
Des mots et des gestes
Des prières
Des soleils bleu blanc rouge
Deux petits chaussons
Die Farben der träume
Die Glocken von Notre Dame
Die größte Schau der Welt (La musique)
Die gute alte Zeit
Die Kinder vom Montparnasse
Die Liebe einer Frau
Die Liebe kennt nur der
Die Liebe lebt
Die Liebe zu Dir
Die Mündung
Die Rose von Maurice Chevalier
Die Sonne wartet schon
Die Spatzen von Paris
Die Tage der Liebe
Die weiße Rose
Die Welt ist neu
Die Welt ist schön Milord
Dieser letzte Sommertag
Dieu te garde
Disco medley
Doch ich habe dich geliebt
Dodo, l'enfant do
Dolly Sisters
Donna senza etá
Donne ton coeur
Donne ton coeur, donne ta vie
Don't rain on my parade
Don't talk to me of love
Douce nuit
Drei Matrosen aus Marseille
Du bist die Welt
Du bist die Zeit
Du bringst nie mehr Blumen
Du lieber Weihnachtsmann
Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen
Du warst meine Liebe
Du weißt doch ich liebe dich
Durchs weite Land
Écoute ce cri
Ein bißchen Glück ist genug
Ein Blick von dir
Ein Brief aus Istanbul
Ein Jäger aus Kurpfalz
Ein Land ist mein
Ein Leben auf dem Land
Ein romantischer Mann
Ein Sonnenstrahl ertrinkt im Meer
Ein Tag am Bodensee
Eine Liebe so tief wie das Meer
Einsamkeit
El amor
El amor es uno
El cant dels ocells
El chorrito
El viejo amor
Elle ou moi
Elle pense à lui
Embarqué pour un voyage
Embrasse-moi
Embrujo
Embrujo (English translation)
Emmène-moi demain avec toi
Emporte-moi
En chantant French Music
En dansant
En écoutant mon coeur chanter
En frappant dans nos mains
En noir et blanc
En rang, soldats de l'amour
Encore et encore
Enfants d'amour et d'avenir
Ensemble
Entre lui et moi
Es führt kein Weg vorbei (an deiner Liebe)
Es geht auch ohne dich
Es geht mir gut, Chéri
Es geht mir gut, merci cheri
Es gibt nichts zu bereuen
Es gibt nichts zu bereuren
Es ist ein Rose entsprungen
Es ist Zeit für Musik
Es lebe die Show
Es war der Moment
Es war mal eine Liebe
Es wird schon bald dunkel
Es wird Tag
Essaye
Est-ce que tu m'aimeras
Est-ce qu'il parle encore de moi
Et c'était bien
Et je t'aime
Et l'amour va mourir
Et maintenant
Et merci quand même
Et mourir de plaisir
Et quand tu seras là
Et tu seras poète
Éternellement amoureuse
Everything that touches you
Évidemment
Ewige Nacht
Exodus
Fais-moi danser
Femme libérée
Feuer in Blut
Feuer, Wasser, Luft und Erde
Fiesta de los zapatos
Folle, folle, follement heureuse
For me, formidable
Formidable, formidable
Fragen, Fragen, Fragen
Freunde bleiben
Für Liebe ist es nie zu spät
Ganz Paris ist ein Theater
Géant
Gehe, bevor die Nacht beginnt
Gens qui pleurent, gens qui rient
Geraldine
Glauben
Glockenläuten
Glory, glory, halleluja
Glory, glory, halleluja (D)
Glory, glory, hallelujah
Glory, glory, hallelujah (Fr)
Glücklich sein kann man nie allein
Good-bye my love, verzeih my love
Gotas de lluvia
Gott im Himmel
Gott lebt in Frankreich
Hans im Glück
Hat kaum weh getan
Hello taxi
Help a friend
Herbei, o ihr Gläubigen
Heute bin ich so verliebt
Himno a la alegria
Himno al amor
Hinter den Kulissen von Paris
Hochzeit am Niederrhein
Hold me
Hongkong
Horch, was kommt von draußen rein
Höre gut auf Dein Herz
Hymne à l'amour
I live for you
I love you like a fool
Ich freue mich auf dich
Ich habe ein Herz verloren
Ich habe geglaubt
Ich liebe das Meer
Ich pfeife mein kleines Lied
Ich wäre so gern noch lang bei dir
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Ich wünsche mir
I'd rather be blue over you
If my friends could see me now
Il a neigé sur Mykonos
Il est né le divin Enfant
Il est tard
Il jouait à l'Opéra
Il me faut vivre
Il ne reste plus rien
Il n'est resté que l'amour
Il peut neiger sur la Néva
Il pleut toujours quand on est triste
Il va faire beau sur notre vie
Il y a surtout des gens qui s'aiment
Il y a trop d'amours perdus
Ils s'embrassaient
Ils s'en vont tous un jour
Immenso amor
Immer frei sein
Immer wieder
In einem kühlen Grunde
In meinem Herzen
In meinem Traum
In Rio de Janeiro
Industriegebiet
Ins Meer
Ins Tal
Inutile de nous revoir
J'ai envie de chanter
J'ai gardé l'accent
J'ai peur d'aimer un souvenir
J'ai raison de t'aimer
J'aime bien l'hiver
J'aime Paris
Jambalaya
Je chante pour toi
Je crois en moi
Je me parle de toi
Je me souviens
Je m'ennuie de toi
Je n'ai jamais eu des poupées
Je n'ai qu'une vie
Je ne sais pas, ne sais plus
Je ne sais rien de toi
Je ne suis que malheureuse
Je ne suis rien sans toi
Je sais comment
Je suis heureuse
Je suis là
Je suis née pour chanter
Je suis revenue vers toi
Je suis seule ce soir
Je t'aime
Je t'aime à en mourir
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Je t'ouvrirai encore les bras
Je veux
Je veux chanter
Je veux l'aimer
Je veux t'aimer comme une femme
Je veux te dire
Je veux te graver dans ma vie
Jean qui rit
Jedes Kind der Welt
J'étais si jeune
Jezebel
Jezebel (D)
J'oublie la pluie et le soleil
Jusqu'a Pearlydam
Keiner war vor dir wie du
Killer
Kinder dieser Welt
Klaus
Kleine Schwalbe
Korsika
La ballade des gens heureux
La ballade irlandaise
La bonne année
La Califfa
La cambo me fai mau
La cambo me fai mau (French translation)
La Canebière
La canette
La chanson de mon bonheur
La chanson de notre amour
La chanson des souvenirs
La chanson du départ
La chanson du départ (Dutch translation)
La couleur de l'or
La danse des souliers
La demoiselle d'Orléans
La dernière valse
La donna madre
La fête à la galette
La fille du cow-boy
La foule
La goulante de pauvre Jean
La jolie fille qui danse
La langue de chez nous
La liberté sur l'Atlantique
La main dans la main
La Marseillaise
La même histoire
La mer
La muñeca fea
La musique du bonheur
La musique en jeans
La paix sur terre
La Paloma
La paloma ade
La Paloma adieu
La Paloma adieu (English translation)
La Paloma adieu (Italian translation)
La Paloma adieu (German translation)
La Paloma adieu (Spanish translation)
La Paloma adieu (Dutch translation)
La paloma goodbye
La paloma reviens
La paloma vendrá
La parade des chapeaux melons
La patita
La petite goutte
La plus belle chose au monde
La plus belle leçon
La porte fermer
La première danse
La première étoile
La première étoile (English translation)
La prière (Je vous salue Marie)
La princesse sans amour
La quête
La romance de maître Pathelin
La solitude
La star des années trente
La tendresse
La terre promise
La tête en feu
La trompette en bois
La valse à Mimi
La valse bleue
La vie en rose
La vie n'est plus la vie sans nous
La vie rien ne la vaut
La vieille barque
La vilaine poupée
La violence, celle qui tue avec les mots
La voie lactée
La vraie vie
L'accordéoniste
Laisse ta main
L'Américain
L'amour
L'amour de Paris
L'amour en couleurs
L'amour est passé
L'amour éternel
L'amour oublie le temps
L'amour oublie le temps (German translation)
L'amour viendra
L'anniversaire
L'audition
L'autre
L'aveugle
L'aveugle (Italian translation)
L'aveugle (English translation)
Le bonheur ressemble à une étoile
Le canotier de Maurice Chevalier
Le canotier de Maurice Chevalier (with English introduction)
Le chant des partisans
Le chant du départ
Le châtau du sucre
Le chemin du ciel
Le coeur à l'envers
Le fiacre
Le funambule
Le Grand Final
Le jasmin qui parle
Le mariage
Le Noël de la rue
Le nouveau tango
Le petit prince aux pieds nus
Le premier rendez-vous
Le quinze juillet
Le rossignol anglais
Le silence
Le strapontin
Le temps du muguet
Le thème du grillon
Le vendredi à la Nouvelle-Orléans
Le vent et la nuit
Le vieux café de la rue d'Amérique
Le vieux café de la rue d'Amérique (English translation)
Le vieux café de la rue d'Amérique (Spanish translation)
Le village oublié
Le zizi
Leave it all to me
Leben will ich nur mit dir
L'éblouissante lumière
Leg dein Herz in meine Hand
Leise rieselt der Schnee
Leise Tränen
L'enfant au tambour
L'enfant de l'Irlande
L'enfant que je n'ai jamais eu
L'enfant volant
Les anges dans nos campagnes
Les avions les oiseaux
Les bicyclettes de Belsize
Les bicyclettes de Belsize (English translation)
Les châteaux de sable
Les chemins de l'amour
Les enfants de la pluie
Les enfants de Noël
Les feuilles mortes
Les feux de la chandeleur
Les jardins d'automne
Les jardins d'automne (Symphonie d'automne)
Les larmes de tes yeux
Les matins bleus
Les moineaux de Paris
Les moulins de mon coeur
Les parapluies de Cherbourg
Les petites femmes de Paris
Les pianos du paradis
Les restos du coeur
Les témoins
Les trois cloches
Les violons de la Géorgie
Les yeux de l'amour
Les yeux noirs
Les yeux noirs (English translation)
L'esclave
Lettres (Tirées de Paris à nous deux)
L'événement le plus important depuis que l'homme a marché sur la lune
L'homme à la moto
L'homme de Paris
L'homme en velours
L'homme est un Dieu
l'homme qui sera mon homme
Liberty land
Liebe, das bist Du
Liebe lebt
Liebe stirbt nie
Lieben heißt für mich, mit dir zu leben
Lied der Vergangenheit
Liederträume
Life song
Lla paix sur terre
Lla parade des chapeaux melon
Loin de la ville où tu t'endors
Lucille
Ma chanson pour aujourd'hui
Ma délivrance
Ma maman
Ma mélodie d'amour
Ma pomme
Ma vie m'appartient
Madame maman
Made in France
Made in France (D)
Madrecita del niño dios
Maintenant ou jamais
Mais quand tu reviendras
Mais toi
Maîtresse d'école
Mama Webster
Maman
Maman ce soir tu as vingt ans
Mamouchka
Mamuschka (D)
Mamy oh Mamy, pleure tout doux
Man muß auch mal verlieren können
Man sagt ein Wort
Mañana
Männer ohne Namen
Marche de Sacco et Vanzetti
Maria
Maria Rosa
Marie Média
Martin
Maude et Jean-Charles
Mein Leben mit Dir
Mein letzter Tanz
Meine erste Liebe
Meine Rose
Meine Träume
Meine Welt ist die Musik
Mélodie
Melodie der Nacht
Même pendant la guerre on chante
Meraviglioso
Merci, Antonio
Merci, monsieur, très peu pour moi
Mes soirs de blues
Messieurs les musiciens
Mi confesión
Michelle
Mille colombes
Mille fois bravo
Milord
Minuit, Chrétiens!
Mireille-Antoinette
Moi c'est la chanson
Molière
Mon ami de toujours
Mon Amour
Mon amour (In den Armen deiner Zärtlichkeit)
Mon amour me revient
Mon beau sapin
Mon bel amour d'été
Mon bel amour d'été (English translation)
Mon bel amour d'été (Italian translation)
Mon copain Pierrot
Mon credo
Mon credo (Dutch translation)
Mon Dieu
Mon Dieu c'est un homme
Mon Dieu (D)
Mon homme
Mon impossible amour
Mon manège à moi
Mon Père (Für meinen Vater)
Monsieur Jack Hobson
Monsieur lilas
Monsieur Pagnol
Montmartre, Montmartre
Morgen ist Sonntag
Moulin Rouge
Muß i denn zum Städtele hinaus
My life
My man
Nachts bin ich allein
Nachts, wenn du alleine bist
Nah bei Dir
Navigateur solitaire
Ne les dérangez pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas mon amour, ne me quitte pas
Ne parlez plus
Negrito Sandia - Cucurumbé
Nein, es tut mir nicht leid
New York New York
Nie war mein Hertz dabei
Nie war mein Hertz dabei (ohne dich)
Niemals ohne dich
Niemand kann mich lieben wie du
Nimm noch einmal die Gitarre
Nimm noch einmal die Gitarre (French translation)
Nimm noch einmal die Gitarre (English translation)
Nobody
Noch immer
Noël à Jérusalem
Noël blanc
Noël d'Aubervilliers
Non c'est rien
Non, je ne regrette rien
Non, je ne regrette rien (English translation)
Non pensare a me
Nos souvenirs
Nostalgia
Nous comme des fous
Nous comme des fous - Walzer d'amour
Nous les romantiques
Nous on s'aimera
Now that you're gone
Nur der Himmel war Zeuge
Nur du
Nur eine weiße Wolke
Nur für dich
Nur Träume sterben nie
Nur wer liebt
O du fröhliche
O du fröhliche, o du selige
Ober- und Mittelrhein
On a tous rendez-vous un jour
On a toutes besoin d'un homme
On dit qu'elle était belle
On est bien
On l'appelait Chicano
On ne retient pas le temps
On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans se dire adieu (English translation)
On peut encore mourir d'amour
On rêve d'amour
On the way to school
On verra
On veut du jazz
On y revient toujours
Only you
Où est l'amour
Oui j'ai envie d'être aimée
Over the rainbow
Padam, padam
Padam, padam (D)
Par hasard
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi ce caprice d'enfant (English translation)
Paris
Paris à nous deux
Paris en colère
Paris, is something wrong
Paris ist nicht mehr, was es war
Paris la Belle Époque
Paris perdu
Paris populi
Paris, problèmes?
Paris un tango
Paris vor hundert Jahren
Parle à la vie
Parler d'autre chose
Parlez-moi d'amour
Parlez-moi d'amour (D)
Parlez-moi de amour (Fr)
Pas vu pas pris
Pearlydumm
Pense à moi
People
Personne
Petersbourg
Petit papa Noël
Pierre, Paul et compagnie
Pierrot la musique
Pigalle
Plaisir d'amour
Plaisir d'amour, das Tor zum Paradies
Pleure mon coeur
Plus jamais seule
Ponts de Paris
Por tu amor
Pot-pouri au Liban (2)
Pot-pourri à Oslo
Pot-pourri au Canada
Pot-pourri au Japon
Pot-pourri au Liban (1)
Pot-pourri au Liban (2)
Pot-pourri des plus grandes chansons d'amour françaises
Pot-pourri "Les amours"
Pot-pourri "Meine Welt ist die Musik"
Potpourri au Canada
Pour deux coeurs qui s'aiment
Pour la vie
Pour le meilleur et pour le pire
Pour qu"un homme m'aime
Pour te dire adieu
Pour t'empêcher de me dire adieu
Pour toi
Pour toi Arménie
Pour un coeur sans amour
Pour un coeur sans amour (German translation)
Pour une Marseillaise
Pourquoi le monde est sans amour
Pourquoi, mon amour
Prière
Priez pour moi
Promets-moi
Quand fera-t-il jour camarade ?
Quand j'entends cet air-là
Quand la nuit vient sur la ville
Quand l'amour viendra
Quand le lion est blessé
Quand on a des sous
Quand on n'a que l'amour
Quand on pens' à l'amour
Quand on revient
Quand on revient (German translation)
Quand tu es loin
Quand tu reviendras, tu reviendras
Quand tu t'en iras
Quand un ami revient
Quand un amour vient en décembre
Quand vient l'automne
Quando verrano i giorni
Qu'attends-tu de moi
Que pour toi
Que reste-t-il de nos amours
Qu'elle est belle
Quellengerriesel
Quelque chose de merveilleux
Quelque chose est arrivé
Quelquefois
Quelqu'un pour toi
Quiéreme mucho
Quiéreme mucho - Où est passé ma bohème
Raconte-moi
Raconte-moi la mer
Raindrops keep falling on my head
Recuerdos de Ipacaray
Regen ist schön
Rencontres des femmes
Répondez-moi
Répondez-moi !
Rest' avec moi
Reste avec moi
Rêve ton rêve
Rien de l'amour
Rin-Rin
Roma, Roma, Roma
Roma, Roma, Roma (English translation)
Roma, Roma, Roma (D)
Roma, Roma, Roma (Fr)
Roma, Roma, Roma (It)
Romantica
S'agapo
S'agapo (D)
Sagapo (Fr)
Sage es lieber mit Musik
Sahara
Sahara (D)
Sainte Madeleine
Sakura, Sakura
Sans lui
Santa Lucia
Santa Maria
Santa Maria (D)
Santa Maria de la mer
Santa Maria del mar
Schau mich bitte nicht so an
Scusami se
Sehnsucht ist ein Liebesbrief
Seit ich dir gehör
Señor
Seuls au monde
Si je revenais
Si la terre tourne tourne encore dans mille ans
Si l'amour savait mourir
Si mes amis pouvaient me voir
Si Paris était en Provence
Si tu m'aimes assez
Sie ist der Frau
Sie ist die Frau
Sie oder ich
Siempre amor
Sing a song
Sing das Lied vom schönen Morgen
Sing ein liebeslied
Singen, immer nur singen
So ein schöner Abend
So lebe dein Leben
So wie du bist
So will ich mit Dir leben
Soeur des étoiles
Sois heureux
Solamente una vez
Soldats sans armes
Solitario Joe
Something's going on?
Sometimes
Sono nata libera
Soudain une vallée
Sous le ciel de Paris
Souviens-toi Maria
Spanish medley
Stille Nacht, heilige Nacht
Sur le chemin de l'école
Sur le pont d'Avignon
Sur les bords du Yang Tse Kiang
Süßer die Glocken nie klingen
Sweet souvenirs of Stefan
Tage wie aus Glas
T'aimer
Tal vez amor
Tälerromanze
Tante Hélène
Tarata-Ting, Tarata-Tong
Tauch in ein Gefühl
Tea for two
Tema de Cri-Cri
The bicycles of Belsize
The color of gold
The dance of the shoes
The last waltz
The little spurt
The ugly dolly
The waltz of goodbye
The way we were
This is romance
Tiritomba
Tochter Zion
Tochter Zion, freue dich!
Together we're strong
Toi et moi
Toi et moi (English translation)
Toi et moi (Spanish translation)
Toi et moi (Italian translation)
Toi l'Indien mon ami
Toi, moi, nous
Toi que j'aimerai
Toi que je désire
Tommy
Ton nom est ma seule prière
Tonight's the night
Tonight's the night - Ce soir, ils vont s'aimer
Tous à la une
Tous les amoureux
Tous les enfants chantent avec moi
Tous les violons de Vienne
Tous mes rêves
Tout a changé sous le soleil
Tout au bout de l'amour
Tout pour être heureux
Tout simplement une femme
Toute une vie
Tränen würden mir nicht steh'n
Traumzeit
Travailler, c'est trop dur
Tres campanas
Trois milliards de gens sur Terre
Trolley song
Tu chanteras demain
Tu es aus Liebe
Tu es celui
Tu es le soleil de ma vie
Tu m'apportais des fleurs
Tu m'as donné la vie
Tu n'as pas quitté mon cœur
Tu ne m'aimes pas
Tu pars toujours quand j'arrive
Tu riais
Un clown dans mon coeur
Un dernier mot d'amour
Un dernier rendez-vous
Un éléphant sur la Tamise
Un enfant blond, un enfant brun
Un enfant viendra
Un fuoco
Un homme
Un homme est dans ma vie
Un homme et une femme
Un homme et une femme (English translation)
Un jour on dit: je t'aime
Un jour tu reviendras
Un jour viendra
Un manège en hiver
Un million d'enfants
Un monde avec toi
Un oiseau chante
Un petit cabanon
Un peu de bleu
Un peu de vie et beaucoup d'espoir
Un peu d'espérance
Un prince en Avignon
Una canzone
Una canzone (English translation)
Una mujer
Und der Hans schleicht umher
Und der Wind wird ewig singen
Und ich schaue in deine Augen
Und immer wieder Zärtlichkeit
Und leise dreht sich unser Lied
Und wieder heißt es Abschied nehmen
Underneath the bridges of the Seine
Une chanson signée "Je t'aime"
Une enfant
Une femme amoureuse
Une femme amoureuse (English translation)
Une fille à marier
Une fille au coeur cousu de fil blanc
Une histoire d'amour
Une histoire d'amour (Dutch translation)
Une histoire d'amour (English translation)
Une île tranquille
Une passerelle
Une place dans mon coeur
Une rose au coeur de l'hiver
Une simple lettre
Une vie d'amour
Unser kleine Stadt
Unter dem Himmel von Paris
Ursprung und Via Mala
Va sans moi
Vai colomba bianca
Verloren sein
Veux-tu qu'on s'aime
Vielleicht bin es ich die dich verläßt
Viens chanter pour le Bon Dieu
Viens dans ma rue
Viens viens mélodie
Viento
Vis ta vis
Vive la France
Vive la musique
Vive le vent
Vivie de sueños
Vivre pour toi
Vivre sans amour
Vivró per te
Vola, vola
Vor einem Jahr
Vor uns liegt ein langer Weg
Vorbei, vorüber
Vous lui direz
Walzer d'amour
Walzer der Liebe
Wann bricht der Morgen an
Wann kommst du wieder
Was dir blüht
Was in Amsterdam geschah
Was nun
Weiße Weihnacht
Weißer Winterwald
Weißt du, wie viel Sternlein stehen
Weites Land
Wem gehört die Welt
Wenn die Glocken hell erklingen
Wenn die Liebe nicht wäre
Wenn die Sehnsucht erwacht
Wenn du lachst, wenn du singst
Wenn du mich liebst
Wenn es die Liebe will
Wenn es Nacht wird in Paris
Wenn es weh tut, ist es Liebe
Wenn ich dich verliere
Wenn Kinder singen
Wenn mich mein Prinz erst küßt
What in the world is wrong with my world
When you return
When you return - Quand on revient
Wie der Wind und das Meer
Wie ein heller Stern
Wie groß ist die Welt
Wie soll ich leben ohne dich
Wie war dein Leben
Winter in Kanada
Wir sind alle Kinder Gottes
Wir stehen uns bei
Wo ist unser Land
Wohin gehst du
Wolke im Wind
Worte
Wunderland
You and I
Zelluloid
Zu spät für tränen
Zuhause wartet Natascha
Zurück zur Zärtlichkeit

Follow Muzikum